Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege
og kjenner hans vilje og dømmer om de forskjellige ting, idet du lærer av loven,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate
paulus, ved guds vilje kristi jesu apostel, og broderen timoteus
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu
så jeg kan komme til eder med glede, om gud så vil, og få vederkvege mig sammen med eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu
for å høre den fangnes sukk, for å løse dødens barn,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es
den som gjør guds vilje, han er min bror og søster og mor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me
frels mig fra alle mine overtredelser, gjør mig ikke til spott for dåren!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu
og verden forgår og dens lyst; men den som gjør guds vilje, blir til evig tid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no
og dette er den frimodige tillit som vi har til ham, at dersom vi beder om noget efter hans vilje, da hører han oss;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og være hjemme hos herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei sanctis omnibus qui sunt ephesi et fidelibus in christo ies
paulus, ved guds vilje kristi jesu apostel - til de hellige i efesus, som tror på kristus jesus:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multa
men den tjener som kjente sin herres vilje, og ikke stelte til eller satte i verk det han vilde, han skal få mange slag;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu
og han sa: våre fedres gud har utkåret dig til å kjenne hans vilje og se den rettferdige og høre røsten av hans munn;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
samle eder alle sammen og hør: hvem iblandt dem* har forkynt dette? - han som herren elsker**, skal fullbyrde hans vilje mot babel og vise hans makt mot kaldeerne. / {* avgudene.} / {** kyros; jes 44, 28.}
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
han gjøre eder fullt dyktige i all god gjerning, så i kan gjøre hans vilje, idet han virker i eder det som tekkes ham, ved jesus kristus; ham være æren i all evighet! amen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
percutiamus foedus cum deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem domini et eorum qui timent praeceptum dei nostri secundum legem fia
så la oss nu gjøre en pakt med vår gud om å skille oss med alle disse kvinner og deres barn, således som herren vil det og de menn som har ærefrykt for vår guds bud, og la oss gå frem efter loven!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et faciet iuxta voluntatem suam rex et elevabitur et magnificabitur adversum omnem deum et adversum deum deorum loquetur magnifica et diriget donec conpleatur iracundia perpetrata est quippe definiti
og kongen skal gjøre som han vil, og ophøie sig og heve sig over enhver gud, og mot gudenes gud skal han tale forferdelige ord, og han skal ha fremgang, inntil vreden er til ende; for det som er fast besluttet, vil bli fullbyrdet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
israels konge svarte josafat: der er ennu en mann gjennem hvem vi kan spørre herren til råds; men jeg hater ham fordi han ikke spår godt om mig, men bare ondt alle sine dager, det er mika, jimlas sønn. josafat sa: kongen skulde ikke si så!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
og kong akas bød presten uria: på det store alter skal du brenne morgen-brennofferet og aften-matofferet og kongens brennoffer og hans matoffer og brennofferet for alt folket i landet og deres matoffer og deres drikkoffer, og alt blodet av brennofferne og av slaktofferne skal du sprenge på det; men kobberalteret vil jeg ha til å holde bønn ved.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :