Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deus mortuorum
Dernière mise à jour : 2023-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabi
ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi
mas se não há ressurreição de mortos, também cristo não foi ressuscitado.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e
ora, ele não é deus de mortos, mas de vivos; porque para ele todos vivem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prim
mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se completassem. esta é a primeira ressurreição.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern
e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu
porque foi para isto mesmo que cristo morreu e tornou a viver, para ser senhor tanto de mortos como de vivos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu
isto é, como o cristo devia padecer, e como seria ele o primeiro que, pela ressurreiçao dos mortos, devia anunciar a luz a este povo e também aos gentios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru
mas quando ouviram falar em ressurreição de mortos, uns escarneciam, e outros diziam: acerca disso te ouviremos ainda outra vez.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi
a não ser acerca desta única palavra que, estando no meio deles, bradei: por causa da ressurreição dos mortos é que hoje estou sendo julgado por vós.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su
e da parte de jesus cristo, que é a fiel testemunha, o primogênito dos mortos e o príncipe dos reis da terra. Âquele que nos ama, e pelo seu sangue nos libertou dos nossos pecados,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede
geme, porém, em silêncio; não faças lamentação pelos mortos; ata na cabeça o teu turbante, e mete nos pés os teus sapatos; não cubras os teus lábios e não comas o pão dos homens.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
iraram-se, na verdade, as nações; então veio a tua ira, e o tempo de serem julgados os mortos, e o tempo de dares recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin
quando jeosafá e o seu povo vieram para saquear os seus despojos, acharam entre eles gado em grande número, objetos de valor e roupas, assim como jóias preciosas, e tomaram para si tanto que não podiam levar mais; por três dias saquearam o despojo, porque era muito.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praeter dianam et minervam, graeci et romani antiqui multos alios deos colebant, inter ceteros erat mercurius. mercurius adulescentuli formam habebat et gerebat petasum et caduceum. multa erant officia mercurii. in olympo mensam deorumm parabat. ex olympo portabat in terram dicta et mandata deorumm ut nuntius. umbras mortuorum magna virga ad infero ducebat. praeterea praesidebat ludos;idcirco carus pueris et adulescentulis erat. alios deos colebant, inter ceteros erat mercurius
além de diana e minerva e todos, gregos, e muitos outros escritos dos antigos deuses romanos, ou se abstinham, entre outros, havia um mercúrio
Dernière mise à jour : 2021-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: