Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
amicitia aeterna
Dernière mise à jour : 2023-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fraternitas aeterna est
there is eternal brotherhood
Dernière mise à jour : 2022-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som tror, han har evigt liv.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna
och när han hade blivit fullkomnad, blev han, för alla dem som äro honom lydiga, upphovet till evig frälsning
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
och dessa skola då då bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna
då trädde en man fram till honom och sade: »mästare, vad gott skall jag göra för att få evigt liv?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna
eftersom du har givit honom makt över allt kött, för att han skall giva evigt liv åt alla dem som du har givit åt honom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi pater sic loquo
och jag vet att hans bud är evigt liv; därför, vad jag talar, det talar jag såsom fadern har sagt mig.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul
men israel bliver frälst genom herren med en evig frälsning; aldrig i evighet skolen i komma på skam och varda till blygd.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
när hedningarna hörde detta, blevo de glada och prisade herrens ord; och de kommo till tro, så många det var beskärt att få evigt liv.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna
ty så älskade gud världen, att han utgav sin enfödde son, på det att var och en som tror på honom skall icke förgås, utan hava evigt liv.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna
men att barmhärtighet vederfors mig, det skedde just för att kristus jesus skulle främst på mig bevisa all sin långmodighet, och låta mig bliva en förstlingsbild av dem som skulle komma att tro på honom och så vinna evigt liv.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
Åt denne gavs välde och ära och rike, och alla folk och stammar och tungomål måste tjäna honom. hans välde är ett evigt välde, som icke skall tagas ifrån honom, och hans rike skall icke förstöras.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: