Vous avez cherché: audiente (Latin - Suédois)

Latin

Traduction

audiente

Traduction

Suédois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

audiente autem omni populo dixit discipulis sui

Suédois

och han sade till sina lärjungar, så att allt folket hörde det:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Suédois

när de som voro i synagogan hörde detta, uppfylldes de alla av vrede

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi

Suédois

säg nu till dem: 'så sant jag lever, säger herren, jag skall göra med eder såsom i själva haven sagt inför mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Suédois

då skall menigheten döma mellan den som gav slaget och blodshämnaren, enligt här givna föreskrifter.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adsumensque volumen foederis legit audiente populo qui dixerunt omnia quae locutus est dominus faciemus et erimus oboediente

Suédois

och han tog förbundsboken och, föreläste den för folket. och de sade: »allt vad herren har sagt vilja vi göra och lyda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ingressi sunt ad regem in atrium porro volumen commendaverunt in gazofilacio elisamae scribae et nuntiaverunt audiente rege omnes sermone

Suédois

därefter, sedan de hade lämnat rullen i förvar i sekreteraren elisamas kammare, gingo de in till konungen på förgården och omtalade så allt för konungen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misitque rex iudi ut sumeret volumen qui tollens illud de gazofilacio elisamae scribae legit audiente rege et universis principibus qui stabant circa rege

Suédois

då sände konungen jehudi att hämta rullen; och denne hämtade den från sekreteraren elisamas kammare. sedan läste jehudi upp den inför konungen och inför alla furstarna, som stodo omkring konungen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in die autem illo lectum est in volumine mosi audiente populo et inventum est scriptum in eo quod non debeat introire ammanites et moabites in ecclesiam dei usque in aeternu

Suédois

vid samma tid föreläste man ur moses bok för folket, och man fann däri skrivet att ingen ammonit eller moabit någonsin skulle få komma in i guds församling,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

da ergo mihi montem istum quem pollicitus est dominus te quoque audiente in quo enacim sunt et urbes magnae atque munitae si forte sit dominus mecum et potuero delere eos sicut promisit mih

Suédois

så giv mig nu denna bergsbygd om vilken herren talade på den dagen. du hörde ju själv då att anakiterna bo där, och att där finnas stora befästa städer; måhända är herren med mig, så att jag kan fördriva dem, såsom herren har lovat.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru

Suédois

då sade eljakim, hilkias son, och sebna och joa till rab-sake: »tala till dina tjänare på arameiska, ty vi förstå det språket, och tala icke med oss på judiska inför folket som står på muren.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

miserunt itaque omnes principes ad baruch iudi filium nathaniae filii selemiae filii chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo baruch filius neriae volumen in manu sua et venit ad eo

Suédois

då sände alla furstarna jehudi, son till netanja, son till selemja, kusis son, åstad till baruk och läto säga honom: »tag med dig den rulle varur du har läst inför folket, och kom hit.» och baruk, nerias son, tog rullen med sig och kom till dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,044,218 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK