Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretios
han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. sela.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoc autem qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et mete
besinnen detta: den som sår sparsamt, han skall ock skörda sparsamt; men den som sår rikligt, han skall ock skörda riklig välsignelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnes hii in tribubus israhel duodecim haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus proprii
alla dessa äro israels stammar, tolv till antalet, och detta är vad deras fader talade till dem, när han välsignade dem; åt var och en av dem gav han sin särskilda välsignelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva
genom din faders gud -- han skall hjälpa dig. genom den allsmäktige -- han skall välsigna dig med välsignelser från himmelen därovan, välsignelser från djupet som utbreder sig därnere, välsignelser från bröst och sköte.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benedictiones patris tui confortatae sunt benedictionibus patrum eius donec veniret desiderium collium aeternorum fiant in capite ioseph et in vertice nazarei inter fratres suo
din faders välsignelser nå högt, högre än mina förfäders välsignelser, de nå upp till de eviga höjdernas härlighet. de skola komma över josefs huvud, över dens hjässa, som är en furste bland sina bröder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si nolueritis audire et si nolueritis ponere super cor ut detis gloriam nomini meo ait dominus exercituum mittam in vos egestatem et maledicam benedictionibus vestris et maledicam illis quoniam non posuistis super co
om i icke hörsammen det och akten därpå, så att i given mitt namn ära, säger herren sebaot, så skall jag sända förbannelse över eder och förbanna edra välsignelser; ja, jag har redan förbannat dem, eftersom i icke akten därpå.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :