Vous avez cherché: deum meum et deum vestrum (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

deum meum et deum vestrum

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

meum et teum

Suédois

my pricornus

Dernière mise à jour : 2021-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Suédois

det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam ob rem festinus pharao vocavit mosen et aaron et dixit eis peccavi in dominum deum vestrum et in vo

Suédois

då kallade farao med hast mose och aron till sig och sade: »jag har syndat mot herren, eder gud, och mot eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo

Suédois

herrens röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. i hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Suédois

om du ytterligare lägger hinder i vägen för mitt folk och icke släpper dem,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri

Suédois

hören, hören då mina ord, och låten min förklaring tränga in i edra öron.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait dominus petra mea et robur meum et salvator meu

Suédois

han sade: herre, du mitt bergfäste, min borg och min räddare,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi

Suédois

»kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditu

Suédois

Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominum deum vestrum sequimini et ipsum timete mandata illius custodite et audite vocem eius ipsi servietis et ipsi adherebiti

Suédois

herren, eder gud, skolen i efterfölja, honom skolen i frukta, hans bud skolen i hålla, hans röst skolen i höra, honom skolen i tjäna, och till honom skolen i hålla eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus es

Suédois

abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. han fick se den och blev glad.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

argentum enim meum et aurum tulistis et desiderabilia mea et pulcherrima intulistis in delubra vestr

Suédois

eftersom i haven tagit mitt silver och mitt guld och fört mina skönaste klenoder in i edra palats,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru

Suédois

eller menar du att jag icke kunde utbedja mig av min fader, att han nu sände till min tjänst mer än tolv legioner änglar?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Suédois

han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu

Suédois

så kokade vi min son och åto upp honom. nästa dag sade jag till henne: 'giv nu hit din son, så att vi få äta honom.' men då gömde hon undan sin son.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum tribularer invocavi dominum et ad deum meum clamavi exaudivit de templo %sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eiu

Suédois

bevisa din underbara nåd, du som frälsar undan motståndarna dem som taga sin tillflykt till din högra hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,516,072 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK