Vous avez cherché: et nos ludere (Latin - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

et nos ludere

Suédois

we play

Dernière mise à jour : 2020-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut quid et nos periclitamur omni hor

Suédois

och varför undsätta vi oss själva var stund för faror?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua

Suédois

och gud, som har uppväckt herren, skall ock genom sin kraft uppväcka oss.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Suédois

mina älskade, om gud så har älskat oss, då äro ock vi pliktiga att älska varandra.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente

Suédois

sammalunda höllos ock vi, när vi voro barn, i träldom under världens »makter».

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund

Suédois

och vi hava själva sett, och vi vittna om att fadern har sänt sin son till att vara världens frälsare.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu

Suédois

varför haven i fört herrens församling in i denna öken, så att vi och vår boskap måste dö här?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ergo thomas qui dicitur didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum e

Suédois

då sade tomas, som kallades didymus, till de andra lärjungarna: »låt oss gå med, för att vi må dö med honom.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nos sumus testes horum verborum et spiritus sanctus quem dedit deus omnibus oboedientibus sib

Suédois

om allt detta kunna vi själva vittna, så ock den helige ande, vilken gud har givit åt dem som äro honom lydiga.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr

Suédois

den bland dina tjänare, som den finnes hos, han må dö; därtill vilja vi andra bliva min herres trälar.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at vero omnis israhel qui stabat per gyrum fugit ad clamorem pereuntium dicens ne forte et nos terra degluttia

Suédois

och hela israel, som stod runt omkring dem, flydde vid deras rop, ty de fruktade att bliva uppslukade av jorden.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum es

Suédois

demetrius har fått gott vittnesbörd om sig av alla, ja, av sanningen själv. också vi giva honom vårt vittnesbörd; och du vet att vårt vittnesbörd är sant.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Suédois

och vi hava så, genom detta dop till döden, blivit begravna med honom, för att, såsom kristus uppväcktes från de döda genom faderns härlighet, också vi skola vandra i ett nytt väsende, i liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudine

Suédois

icke vill du att vi skola förgås inför dina ögon, vi med vår åkerjord? köp oss och vår jord för bröd, så vilja vi med vår jord bliva faraos trälar; giv oss allenast utsäde, för att vi må leva och icke dö, och för att jorden icke må läggas öde.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale

Suédois

då gav jag dem detta svar: »himmelens gud skall låta det gå oss väl, och vi, hans tjänare, vilja stå upp och bygga; men i haven ingen del eller rätt eller åminnelse i jerusalem.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Suédois

juda svarade: vad skola vi säga till min herre, vad skola vi tala, och huru skola vi rättfärdiga oss? gud har funnit dina tjänares missgärning. se, vi äro min herres trälar, vi andra såväl som den som bägaren har blivit funnen hos.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Suédois

från våra fäders dagar ända till denna dag hava vi varit i stor skuld, och genom våra missgärningar hava vi, med våra konungar och präster, blivit givna i främmande konungars hand, och hava drabbats av svärd, fångenskap, plundring och skam, såsom det går oss ännu i dag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,536,641 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK