Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui seminant in lacrimis in exultatione meten
men dem som vika av på vrånga vägar, dem rycke herren bort tillika med ogärningsmännen. frid vare över israel!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur
utgjut din förtörnelse över hedningarna, som ej känna dig, och över de riken som icke åkalla ditt namn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in geth nolite adnuntiare lacrimis ne ploretis in domo pulveris pulvere vos conspergit
förkunnen det icke i gat; gråten icke så bittert. i bet-leafra vältrar jag mig i stoftet.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et continuo exclamans pater pueri cum lacrimis aiebat credo adiuva incredulitatem mea
då sade jesus till honom: »om jag förmår, säger du. allt förmår den som tror.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru
huru jag har tjänat herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar, som hava vållats mig genom judarnas anslag.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigab
jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter quod vigilate memoria retinentes quoniam per triennium nocte et die non cessavi cum lacrimis monens unumquemque vestru
vaken därför, och kommen ihåg att jag i tre års tid, natt och dag, oavlåtligen under tårar har förmanat var och en särskild av eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scitote enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est non enim invenit paenitentiae locum quamquam cum lacrimis inquisisset ea
i veten ju att han ock sedermera blev avvisad, när han på grund av arvsrätt ville få välsignelsen; han kunde nämligen icke vinna någon ändring, fastän han med tårar sökte därefter.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestr
och ännu något annat gören i: i vållen, att herrens altare höljes med tårar, med gråt och klagan, så att han icke mer vill se till offergåvorna, ej heller med välbehag kan taga emot något ur eder hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et conversus ad mulierem dixit simoni vides hanc mulierem intravi in domum tuam aquam pedibus meis non dedisti haec autem lacrimis rigavit pedes meos et capillis suis tersi
och så vände han sig åt kvinnan och sade till simon: »ser du denna kvinna? när jag kom in i ditt hus, gav du mig intet vatten till mina fötter, men hon har vätt mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caph defecerunt prae lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiae populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppid
mina ögon äro förtärda av gråt, mitt innersta är upprört, min lever är såsom utgjuten på jorden för dottern mitt folks skada; ty barn och spenabarn försmäkta på gatorna i staden.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :