Vous avez cherché: magnus (Latin - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

magnus

Suédois

lista över personer kallade den store

Dernière mise à jour : 2012-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

magnus equus

Suédois

mellanstor  häst

Dernière mise à jour : 2023-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

musculus gluteus magnus

Suédois

gluteus maximus

Dernière mise à jour : 2011-04-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti

Suédois

ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

erat autem ibi circa montem grex porcorum magnus pascen

Suédois

nu gick där vid berget en stor svinhjord i bet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo

Suédois

herren har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Suédois

ja, gud är för hög för vårt förstånd, hans år äro flera än någon kan utrannsaka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quia magnus dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deo

Suédois

ty stor är herren och högt lovad, och fruktansvärd är han mer än alla gudar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

exulta et lauda habitatio sion quia magnus in medio tui sanctus israhe

Suédois

ropen av fröjd och jublen, i sions invånare, ty israels helige är stor bland eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

Suédois

säll är den vilkens hjälp är jakobs gud, den vilkens hopp står till herren, hans gud,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ecce ego mittam vobis heliam prophetam antequam veniat dies domini magnus et horribili

Suédois

se, jag skall sända till eder profeten elia, förrän herrens stora och fruktansvärda dag kommer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba

Suédois

och se, då uppstod en häftig storm på sjön, så att vågorna slogo över båten; men han låg och sov.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu

Suédois

när nu solen var nära att gå ned och en tung sömn hade fallit på abram, se, då kom en förskräckelse över honom och ett stort mörker.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

dixitque ad eos rabsaces loquimini ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua niteri

Suédois

och rab-sake sade till dem: »sägen till hiskia: så säger den store konungen, konungen i assyrien: vad är det för en förtröstan som du nu har hängivit dig åt?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran

Suédois

när ananias hörde dessa ord, föll han ned och gav upp andan. och stor fruktan kom över alla som hörde detta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

accepit autem omnes timor et magnificabant deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia deus visitavit plebem sua

Suédois

och alla betogos av häpnad och prisade gud och sade: den stor profet har uppstått ibland oss» och: »gud har sett till sitt folk.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi

Suédois

det fanns en liten stad med få invånare, och mot den kom en stor konung och belägrade den och byggde stora bålverk mot den.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

cumque loqueretur saul ad sacerdotem tumultus magnus exortus est in castris philisthinorum crescebatque paulatim et clarius reboabat et ait saul ad sacerdotem contrahe manum tua

Suédois

medan saul ännu talade med prästen, tilltog larmet i filistéernas läger allt mer och mer. då sade saul till prästen: »låt det vara.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

Suédois

och den store draken, den gamle ormen, blev nedkastad, han som kallas djävul och satan, och som förvillar hela världen; han blev nedkastad till jorden, och hans änglar kastades ned jämte honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Suédois

i maon fanns då en man som hade sin boskapsskötsel i karmel, och den mannen var mycket rik; han ägde tre tusen får och ett tusen getter. och han höll just då på att klippa sina får i karmel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,741,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK