Vous avez cherché: natus vincere (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

natus vincere

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

vincere est totum

Suédois

the entire win

Dernière mise à jour : 2021-01-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

natus esset iesus filius dei

Suédois

jag föddes

Dernière mise à jour : 2024-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de ioacim natus est iechonias et sedecia

Suédois

jojakims söner voro hans son jekonja och dennes son sidkia.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid primus homo tu natus es et ante colles formatu

Suédois

var du den första människa som föddes, och fick du liv, förrän höjderna funnos?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et darius medus successit in regnum annos natus sexaginta du

Suédois

och darejaves av medien mottog riket, när han var sextiotvå år gammal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum centum esset annorum hac quippe aetate patris natus est isaa

Suédois

och abraham var hundra år gammal, när hans son isak föddes åt honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

igitur michol filiae saul non est natus filius usque ad diem mortis sua

Suédois

och mikal, sauls dotter, fick inga barn, så länge hon levde.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui ille respondit non vadam tecum sed revertar in terram meam in qua natus su

Suédois

men han svarade honom: »jag vill icke följa med, utan jag vill gå hem till mitt land och till min släkt.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha

Suédois

salomos son var rehabeam. hans son var abia; hans son var asa; hans son var josafat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu

Suédois

mina älskade, låtom oss älska varandra; ty kärleken är av gud, och var och en som älskar, han är född av gud och känner gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma

Suédois

när nu jesus var född i betlehem i judeen, på konung herodes' tid, då kommo vise män från österns länder till jerusalem

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

Suédois

då fick jag se en vit häst; och mannen som satt på den hade en båge, och en segerkrans blev honom given, och han drog ut såsom segrare och för att segra.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Suédois

och det fick makt att föra krig mot de heliga och att övervinna dem; och det fick makt över alla stammar och folk och tungomål och folkslag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ill

Suédois

ja, människosonen skall gå bort, såsom det är skrivet om honom; men ve den människa genom vilken människosonen bliver förrådd! det hade varit bättre för den människan, om hon icke hade blivit född.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

parvulus enim natus est nobis filius datus est nobis et factus est principatus super umerum eius et vocabitur nomen eius admirabilis consiliarius deus fortis pater futuri saeculi princeps paci

Suédois

ty ett barn varder oss fött, en son bliver oss given, och på hans skuldror skall herradömet vila; och hans namn skall vara: underbar i råd, väldig gud, evig fader, fridsfurste.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit itaque ei pilatus ergo rex es tu respondit iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam voce

Suédois

så sade pilatus till honom: »så är du dock en konung?» jesus svarade: »du säger det själv, att jag är en konung. ja, därtill är jag född, och därtill har jag kommit i världen, att jag skall vittna för sanningen. var och en som är av sanningen, han hör min röst.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,216,680 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK