Vous avez cherché: per manus (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

per manus

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

manus

Suédois

hand

Dernière mise à jour : 2014-05-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

per

Suédois

Dernière mise à jour : 2021-05-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per hortum

Suédois

przez ogród

Dernière mise à jour : 2022-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul

Suédois

och gud gjorde genom paulus kraftgärningar av icke vanligt slag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne manus mea fecit haec omni

Suédois

min hand har ju gjort allt detta.'

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod et fecerunt mittentes ad seniores per manus barnabae et saul

Suédois

detta gjorde de också, och genom barnabas och saulus översände de det till de äldste.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Suédois

och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

horrendum est incidere in manus dei viventi

Suédois

det är förskräckligt att falla i den levande gudens händer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eu

Suédois

då grepo de jesus och togo honom fången.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hunc definito consilio et praescientia dei traditum per manus iniquorum adfigentes interemisti

Suédois

denne som blev given i edert våld, enligt vad gud i sitt rådslut och sin försyn hade bestämt, honom haven i genom män som icke veta av lagen låtit fastnagla vid korset och döda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

peritonitis per contiguitatem

Suédois

sekundär peritonit

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

antequam dies eius impleantur peribit et manus eius aresce

Suédois

i förtid skall hans mått varda fyllt, och hans krona skall ej grönska mer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso

Suédois

men josadak måste gå med i fångenskap, när herren lät juda och jerusalem föras bort genom nebukadnessar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Suédois

ja, herrens hand drabbade dem, och han sände förödelse i lägret bland dem och ryckte dem bort därur, så att de förgingos.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

cum vidisset autem simon quia per inpositionem manus apostolorum daretur spiritus sanctus obtulit eis pecunia

Suédois

när då simon såg att det var genom apostlarnas handpåläggning som anden blev given, bjöd han dem penningar

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Suédois

herren sade: »juda skall göra det; se, jag har givit landet i hans hand.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias para

Suédois

fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

laetabitur iustus cum viderit vindictam manus suas lavabit in sanguine peccatori

Suédois

ty din nåd är stor allt upp till himmelen och din trofasthet allt upp till skyarna.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan

Suédois

jag ropar till gud den högste, till gud, som fullbordar sitt verk för mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et misit per manus servorum suorum singulos seorsum greges dixitque pueris suis antecedite me et sit spatium inter gregem et grege

Suédois

och han lämnade detta i sina tjänares vård, var hjord för sig, och sade till sina tjänare: »gån framför mig och låten ett mellanrum vara mellan hjordarna.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,315,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK