Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
se, att välsigna har jag fått i uppdrag; han har välsignat, och jag kan icke rygga det.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa
neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es
men jesus sade till honom: »hindren honom icke; ty den som icke är emot eder, han är för eder.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru
då sade jesus: »låten barnen vara, och förmenen dem icke att komma till mig; ty himmelriket hör sådana till.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicam aquiloni da et austro noli prohibere adfer filios meos de longinquo et filias meas ab extremis terra
jag skall säga till norden: »giv hit» och till södern: »förhåll mig dem icke; för hit mina söner ifrån fjärran och mina döttrar ifrån jordens ända,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iesus autem ait nolite prohibere eum nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de m
johannes sade till honom: »mästare, vi sågo huru en man som icke följer oss drev ut onda andar genom ditt namn; och vi ville hindra honom, eftersom han icke följde oss.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu
då alltså gud åt dem hade givit samma gåva som åt oss, som hava kommit till tro på herren jesus kristus, huru skulle då jag hava kunnat sätta mig emot gud?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu
»hör oss, herre. du är en guds hövding bland oss; begrav din döda i den förnämligaste av våra gravar. ingen av oss skall vägra att giva dig sin grav till att där begrava din döda.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :