Vous avez cherché: resurrectionem (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

resurrectionem

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui

Suédois

om jag så skulle kunna nå fram till uppståndelsen från de döda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Suédois

akta på huru de hava mig till sin visa, evad de sitta eller stå upp.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Suédois

ty det förtröt dem att du undervisade folket och i jesus förkunnade uppståndelsen från de döda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accesserunt autem quidam sadducaeorum qui negant esse resurrectionem et interrogaverunt eu

Suédois

därefter trädde några sadducéer fram och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse. dessa frågade honom

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide

Suédois

ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et venerunt ad eum sadducaei qui dicunt resurrectionem non esse et interrogabant eum dicente

Suédois

sedan kommo till honom några av sadducéerna, vilka mena att det icke gives någon uppståndelse. dessa frågade honom och sade:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi

Suédois

de gingo ut ur sina gravar och kommo efter hans uppståndelse in i den heliga staden och uppenbarade sig för många.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sadducaei enim dicunt non esse resurrectionem neque angelum neque spiritum pharisaei autem utrumque confitentu

Suédois

sadducéerna säga nämligen att det icke finnes någon uppståndelse, ej heller någon ängel eller ande, men fariséerna bekänna sig tro på både det ena och det andra.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru

Suédois

när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod et vos nunc similis formae salvos facit baptisma non carnis depositio sordium sed conscientiae bonae interrogatio in deum per resurrectionem iesu christ

Suédois

efter denna förebild bliven nu och i frälsta genom vatten -- nämligen genom ett dop som icke betyder att man avtvår kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar gud om ett gott samvete -- i kraft av jesu kristi uppståndelse,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Suédois

lovad vare vår herres, jesu kristi, gud och fader, som efter sin stora barmhärtighet har genom jesu kristi uppståndelse från de döda fött oss på nytt till ett levande hopp,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei

Suédois

också några filosofer, dels av epikuréernas skola, dels av stoikernas, gåvo sig i ordskifte med honom. och somliga sade: »vad kan väl denne pratmakare vilja säga?» andra åter: »han tyckes vara en förkunnare av främmande gudar.» de evangelium om jesus och om uppståndelsen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,529,348 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK