Vous avez cherché: totus, quid est (Latin - Suédois)

Latin

Traduction

totus, quid est

Traduction

Suédois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eum cor tuu

Suédois

vad är då en människa, att du gör så stor sak av henne, aktar på henne så noga,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitu

Suédois

de sade alltså: »vad är detta som han säger: 'en liten tid'? vi förstå icke vad han talar.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg

Suédois

då sade herren till honom: »vad är det du har i din hand?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu

Suédois

se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul

Suédois

vilket är lättare att säga: 'dina synder äro dig förlåtna' eller att säga: 'stå upp och gå'?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod autem ascendit quid est nisi quia et descendit primum in inferiores partes terra

Suédois

men detta ord »han for upp», vad innebär det, om icke att han förut hade farit hit ned till jordens lägre rymder?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et omnis globus tuus stet contra dominum quid est enim aaron ut murmuretis contra eu

Suédois

därför, tagen eder till vara, du och hela din hop, i som haven rotat eder samman mot herren -- ty vad är aron, att i knorren mot honom?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess

Suédois

då sade han till dem: »varför behövden i söka efter mig? vissten i då icke att jag bör vara där min fader bor?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei

Suédois

då sade balak till bileam: »vad har du gjort mot mig! till att förbanna mina fiender hämtade jag dig, och nu har du i stället välsignat dem.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Suédois

då tog översten honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: »vad är det för en underrättelse du har att lämna mig?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens quid est hoc respondebis ei in manu forti eduxit nos dominus de aegypto de domo servituti

Suédois

och när din son i framtiden frågar dig: 'vad betyder detta?', skall du svara honom så: 'med stark hand har herren fört oss ut ur egypten, ur träldomshuset;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de

Suédois

han betraktade honom förskräckt och frågade: »vad är det, herre?» då sade ängeln till honom: »dina böner och dina allmosor hava uppstigit till gud och äro i åminnelse hos honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Suédois

då sade några av hans lärjungar till varandra: »vad är detta som han säger till oss: 'en liten tid, och i sen mig icke; och åter en liten tid, och i fån se mig', så ock: 'jag går till fadern'?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod cum vidissent filii israhel dixerunt ad invicem man hu quod significat quid est hoc ignorabant enim quid esset quibus ait moses iste est panis quem dedit dominus vobis ad vescendu

Suédois

när israels barn sågo detta, frågade de varandra: »vad är det?» ty de visste icke vad det var. men mose sade till dem: »detta är brödet som herren har givit eder till föda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,888,023,452 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK