Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eum cor tuu
vad är då en människa, att du gör så stor sak av henne, aktar på henne så noga,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitu
de sade alltså: »vad är detta som han säger: 'en liten tid'? vi förstå icke vad han talar.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg
då sade herren till honom: »vad är det du har i din hand?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu
se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul
vilket är lättare att säga: 'dina synder äro dig förlåtna' eller att säga: 'stå upp och gå'?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod autem ascendit quid est nisi quia et descendit primum in inferiores partes terra
men detta ord »han for upp», vad innebär det, om icke att han förut hade farit hit ned till jordens lägre rymder?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et omnis globus tuus stet contra dominum quid est enim aaron ut murmuretis contra eu
därför, tagen eder till vara, du och hela din hop, i som haven rotat eder samman mot herren -- ty vad är aron, att i knorren mot honom?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess
då sade han till dem: »varför behövden i söka efter mig? vissten i då icke att jag bör vara där min fader bor?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei
då sade balak till bileam: »vad har du gjort mot mig! till att förbanna mina fiender hämtade jag dig, och nu har du i stället välsignat dem.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih
då tog översten honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: »vad är det för en underrättelse du har att lämna mig?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens quid est hoc respondebis ei in manu forti eduxit nos dominus de aegypto de domo servituti
och när din son i framtiden frågar dig: 'vad betyder detta?', skall du svara honom så: 'med stark hand har herren fört oss ut ur egypten, ur träldomshuset;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de
han betraktade honom förskräckt och frågade: »vad är det, herre?» då sade ängeln till honom: »dina böner och dina allmosor hava uppstigit till gud och äro i åminnelse hos honom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre
då sade några av hans lärjungar till varandra: »vad är detta som han säger till oss: 'en liten tid, och i sen mig icke; och åter en liten tid, och i fån se mig', så ock: 'jag går till fadern'?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod cum vidissent filii israhel dixerunt ad invicem man hu quod significat quid est hoc ignorabant enim quid esset quibus ait moses iste est panis quem dedit dominus vobis ad vescendu
när israels barn sågo detta, frågade de varandra: »vad är det?» ty de visste icke vad det var. men mose sade till dem: »detta är brödet som herren har givit eder till föda.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.