Vous avez cherché: alma mater (Latin - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Czech

Infos

Latin

alma mater

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Tchèque

Infos

Latin

mater

Tchèque

matka

Dernière mise à jour : 2011-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

estne mater tua domi?

Tchèque

je tvá matka doma?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Tchèque

a odkud mi to, aby přišla matka pána mého ke mně?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Tchèque

dí matka jeho k služebníkům: což by koli vám řekl, učiňte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Tchèque

když se pak nedostalo vína, řekla matka ježíšova k němu: vína nemají.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me

Tchèque

slyš, lide můj, a buduť mluviti, izraeli, a buduť tebou osvědčovati. já zajisté bůh, bůh tvůj jsem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit m

Tchèque

v jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et vocavit adam nomen uxoris suae hava eo quod mater esset cunctorum viventiu

Tchèque

dal pak byl adam jméno ženě své eva, proto že ona byla mátě všech živých.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Tchèque

i řekl jemu jeden: aj, matka tvá i bratří tvoji stojí vně, chtíce s tebou mluviti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Tchèque

a na čele jejím napsané jméno: tajemství, babylon veliký, mátě smilstva a ohavností země.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun

Tchèque

a on odpověděv, řekl k nim: matka má a bratří moji jsou ti, kteříž slovo boží slyší a plní je.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Tchèque

stály pak blízko kříže ježíšova matka jeho a sestra matky jeho, maria, manželka kleofášova, a maria magdaléna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren

Tchèque

zahanbena bude matka vaše velice, a zapýří se rodička vaše: aj, nejzadnější z národů, poušť, země vyprahlá a pustina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t

Tchèque

a uzřevše ho, ulekli se. i řekla matka jeho k němu: synu, proč jsi nám tak učinil? aj, otec tvůj a já s bolestí hledali jsme tebe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Tchèque

jezukristovo pak narození takto se stalo: když matka jeho maria snoubena byla jozefovi, prve než se sešli, nalezena jest těhotná z ducha svatého.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

Tchèque

potom odšel odtud david do masfa moábského a řekl králi moábskému: prosím, nechť vcházejí k vám i vycházejí otec můj a matka má, dokudž nezvím, co se mnou učiní bůh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu

Tchèque

dcera matky své jsi, té, kteráž sobě zošklivila muže svého a dítky své, a sestra obou sestr svých jsi, kteréž zošklivily sobě muže své a dítky své. matka vaše jest hetejská, a otec váš amorejský.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri

Tchèque

i stane se, prorokoval-li by někdo více, že jemu řeknou otec jeho a matka jeho, kteříž jej zplodili: nebudeš živ, proto že jsi lež mluvil ve jménu hospodinovu. i probodnou jej otec jeho a matka jeho, kteříž jej zplodili, že prorokoval.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Tchèque

i řekl mu otec jeho a matka jeho: zdali není mezi dcerami bratří tvých a ve všem lidu mém ženy, že sobě vzíti chceš manželku z filistinských neobřezaných? odpověděl samson otci svému: tuto vezměte mi, nebť mi se líbí.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,720,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK