Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in carne enim ambulantes non secundum carnem militamu
v těle zajisté chodíce, ne podle těla rytěřujeme,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu
konečně ať jest obřezán narozený v domě tvém, i koupený za peníze tvé; a budeť smlouva má na těle vašem za smlouvu věčnou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea videbo deu
a ač by kůži mou i tělo červi zvrtali, však vždy v těle svém uzřím boha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne
o synu jeho, (zplozeném z semene davidova s strany těla,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quicquid autem reliquum fuerit de carne et panibus ignis absume
což by pak zůstalo masa i chleba toho, ohněm to spálíte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne me
pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex spiritu spiritus es
což se narodilo z těla, tělo jest, a což se narodilo z ducha, duch jest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut iam non hominum desideriis sed voluntate dei quod reliquum est in carne vivat tempori
k tomu, aby již nebyl více tělesným žádostem, ale vůli boží v těle živ, po všecken čas, což ho ještě zůstává.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi
ačkoli i já mohl bych doufati v těle. zdá-liť se komu jinému, že by mohl doufati v těle, já mnohem více,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un
a protoť opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budouť dva jedno tělo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta es
i řekl adam: teď tato jest kost z kostí mých a tělo z těla mého; tato slouti bude mužatka, nebo z muže vzata jest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum deum spirit
proto jest zajisté i mrtvým kázáno evangelium, aby souzeni byli podle lidí, to jest z strany těla, ale živi byli podle boha duchem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne qui dicimini praeputium ab ea quae dicitur circumcisio in carne manufact
protož pamatujte, že vy byli někdy pohané podle těla, kteříž jste slouli neobřízka od těch, kteříž slouli obřízka na těle, kteráž se působí rukama,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod si pilorum color non fuerit inmutatus nec humilior plaga carne reliqua et ipsa leprae species fuerit subobscura recludet eum septem diebu
pakli uzří kněz, an na poškvrně pobělavé není žádného chlupu bílého, a že nižší není nežli jiná kůže, ale že jest pozčernalá, poručí ho zavříti kněz za sedm dní.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui cum viderit lepram in cute et pilos in album mutatos colorem ipsamque speciem leprae humiliorem cute et carne reliqua plaga leprae est et ad arbitrium eius separabitu
i pohledí kněz na ránu, kteráž jest na kůži těla jeho. jestliže chlupové na té ráně zbělejí, a ta rána bude-li na pohledění hlubší nežli jiná kůže těla jeho, rána malomocenství jest. když tedy spatří ji kněz, za nečistého vyhlásí jej.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
všecky živočichy, kteříž jsou s tebou ze všelikého těla, tak z ptactva jako z hovad a všelikého zeměplazu, kterýž se hýbe na zemi, vyveď s sebou; ať se v hojnosti rozplozují na zemi, a rostou a množí se na zemi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri
Že jste uvodili cizozemce neobřezaného srdce a neobřezaného těla, aby bývali v svatyni mé, a poškvrňovali i domu mého, když jste obětovali chléb můj, tuk i krev, ješto oni sic rušili smlouvu mou, mimo všecky ohavnosti vaše,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :