Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven
abys ostříhal prozřetelnosti, a rtové tvoji šetřili umění.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu
a ostříhej přikázaní hospodina boha svého, chodě po cestách jeho, a boje se jeho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere
kterýž jsem se této cestě protivil až k smrti, svazuje a dávaje do žaláře i muže i ženy,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris sicut locutus est tibi et custodias omnia praecepta eiu
hospodin také připověděl se k tobě dnes, že tě bude míti za lid zvláštní, jakož mluvil tobě, abys ostříhal všech příkázaní jeho,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
testor coram deo et christo iesu et electis angelis ut haec custodias sine praeiudicio nihil faciens in aliam partem declinand
osvědčujiť před obličejem božím a pána jezukrista, i vyvolených andělů jeho, abys těchto věcí ostříhal bez přijímání osob, nic nečině podle náchylnosti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meu
ale před tím přede vším vztáhnou ruce své na vás, a protiviti se vám budou, vydávajíce vás do škol a žalářů, vodíce k králům a k vladařům pro jméno mé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges ea
neodejdeť kniha zákona tohoto od úst tvých, ale přemyšlovati budeš o něm dnem i nocí, abys ostříhal a činil všecko podlé toho, což psáno jest v něm; nebo tehdáž šťastný budeš na cestách svých, a tehdáž opatrný budeš.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius et custodias mandata illius et caerimonias atque iudicia et vivas ac multiplicet te benedicatque tibi in terra ad quam ingredieris possidenda
což já přikazuji tobě dnes, abys miloval hospodina boha svého, chodě po cestách jeho a ostříhaje přikázaní jeho, ustanovení a soudů jeho, abys živ jsa, rozmnožen byl, a požehnal tobě hospodin bůh tvůj v zemi, do kteréž jdeš, abys ji dědičně obdržel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et observa custodias domini dei tui ut ambules in viis eius et custodias caerimonias eius et praecepta eius et iudicia et testimonia sicut scriptum est in lege mosi ut intellegas universa quae facis et quocumque te verteri
a ostříhej přikázaní hospodina boha svého, chodě po cestách jeho, a zachovávaje ustanovení jeho, rozkázaní jeho, i soudy jeho i svědectví jeho, jakož psáno jest v zákoně mojžíšově, ať by se šťastně vedlo, což bys koli činil, i všecko, k čemuž bys se obrátil,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :