Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quantoque opprimebant eos tanto magis multiplicabantur et cresceban
ale čím více trápili jej, tím více rostl a tím se více rozmáhal. i vzali sobě syny izraelské v ošklivost.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanto melior angelis effectus quanto differentius prae illis nomen hereditavi
tím důstojnější nad anděly učiněn, čím vyvýšenější nad ně jméno dědičně obdržel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban
i přikázal jim, aby žádnému nepravili. ale jakžkoli on jim přikazoval, předce oni mnohem více ohlašovali.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto
jestiť mládenček jeden zde, kterýž má pět chlebů ječných a dvě rybičky. ale coť jest to mezi tak mnohé?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non deserentes collectionem nostram sicut est consuetudinis quibusdam sed consolantes et tanto magis quanto videritis adpropinquantem die
neopouštějíce společného shromáždění našeho, jako někteří obyčej mají, ale napomínajíce se, a to tím více, čímž více vidíte, že se ten den přibližuje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit ei iesus tanto tempore vobiscum sum et non cognovistis me philippe qui vidit me vidit et patrem quomodo tu dicis ostende nobis patre
dí jemu ježíš: tak dlouhý čas s vámi jsem, a nepoznal jsi mne? filipe, kdož vidí mne, vidí otce, a kterak ty pravíš: ukaž nám otce?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto plus anni remanserint post iobeleum tanto crescet et pretium et quanto minus temporis numeraveris tanto minoris et emptio constabit tempus enim frugum vendet tib
Čím více bude let, tím větší placení bude, a čím méně let, tím, menší placení bude; nebo počet úrod prodá tobě.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando habitavit in esebon et viculis eius et in aroer et villis illius vel in cunctis civitatibus iuxta iordanem per trecentos annos quare tanto tempore nihil super hac repetitione temptasti
ješto již bydlí izrael v ezebon a ve vsech jeho, i v aroer, a ve vsech jeho, i ve všech městech, kteráž jsou při pomezí arnon, za tři sta let. proč jste jí neodjali v tak dlouhém času?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
a však viděl jsem při každém skutku božím, že nemůže člověk vystihnouti skutku dějícího se pod sluncem. o čež pracuje člověk, vyhledati chtěje, ale nenalézá; nýbrž byť i myslil moudrý, že se doví, nebude moci nic najíti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :