Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et cupiebat implere ventrem suum de siliquis quas porci manducabant et nemo illi daba
i žádal nasytiti břicho své mlátem, kteréž svině jedly, a žádný nedával jemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia non introit in cor eius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes esca
nebo nevchází v srdce jeho, ale v břicho, a potom ven vychází, čistěci všeliké pokrmy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingrediantur aquae maledictae in ventrem tuum et utero tumescente putrescat femur et respondebit mulier amen ame
vejdiž voda zlořečená tato do života tvého, aby oteklo břicho tvé, a lůno tvé shnilo. i odpoví žena ta: amen, amen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit ad eum nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasc
Řekl jemu nikodém: kterak můž člověk naroditi se, starý jsa? zdali může opět v život matky své vjíti a naroditi se?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comedit me devoravit me nabuchodonosor rex babylonis reddidit me quasi vas inane absorbuit me sicut draco replevit ventrem suum teneritudine mea et eiecit m
vyjídá mne, potírá mne nabuchodonozor král babylonský, vystavuje mne nádobu prázdnou, požírá mne jako drak, naplňuje břich svůj rozkošemi mými, vyhání mne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et abii ad angelum dicens ei ut daret mihi librum et dicit mihi accipe et devora illum et faciet amaricare ventrem tuum sed in ore tuo erit dulce tamquam me
i šel jsem k andělu, a řekl jsem jemu: dej mi ty knížky. i řekl mi: vezmi, a požři je, a učiníť hořkost v břiše tvém, ale v ústech tvých budouť sladké jako med.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et venit ad caulas quoque ovium quae se offerebant vianti eratque ibi spelunca quam ingressus est saul ut purgaret ventrem porro david et viri eius in interiori parte speluncae lateban
i přišel k stájím ovcí blízko cesty, kdež byla jeskyně, do níž všel saul na potřebu; david pak a muži jeho seděli po stranách v té jeskyni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :