Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ita dumtaxat ut sors terram tribubus dividat et familii
kodwa ilizwe malabiwe ngeqashiso, balidle ilifa ngokwamagama ezizwe zooyise;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
ligazi lodwa eningasayi kulidla woliphalazela emhlabeni njengamanzi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ita dumtaxat ut quadragenarium numerum non excedant ne foede laceratus ante oculos tuos abeat frater tuu
yobethwa imivumbo emashumi mane, kungongezwa; hleze kwakongezwa yabethwa imivumbo emininzi ngaphezu kwaleyo, acukucezeke umzalwana wakho emehlweni akho.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tollet sacerdos de manu eius sacrificium zelotypiae et elevabit illud coram domino inponetque super altare ita dumtaxat ut priu
wowuthabatha umbingeleli esandleni somfazi umnikelo wokudla wobukhwele, awutshangatshangise umnikelo wokudla phambi koyehova, amsondeze esibingelelweni;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ita dumtaxat ut non feriretis foedus cum habitatoribus terrae huius et aras eorum subverteretis et noluistis audire vocem meam cur hoc fecisti
ke nina nize ningenzi mnqophiso nabemi beli lizwe; nize nizidilize izibingelelo zabo. aniliphulaphulanga ke izwi lam. yintoni na le niyenzileyo?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
excubabuntque levitae ad praecepta tua et ad cuncta opera tabernaculi ita dumtaxat ut ad vasa sanctuarii et altare non accedant ne et illi moriantur et vos pereatis simu
bogcina isigxina sakho nesigxina sentente yonke; kodwa empahleni yengcwele nasesibingelelweni mabangasondeli, ukuze bangafi bona aba kwanani.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu
lowo uzihlambululayo wozihlamba iingubo zakhe, achebe zonke iinwele zakhe, ahlambe emanzini, ahlambuluke ke. emveni koko wongena eminqubeni, ahlale ngaphandle kwentente yakhe imihla esixhenxe;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et movere non faciam pedem israhel de terra quam tradidi patribus eorum ita dumtaxat si custodierint facere quae praecepi eis cunctamque legem et caerimonias atque iudicia per manum mos
ndingaphindi ndilususe unyawo lwamasirayeli emhlabeni endawumisela ooyihlo; kodwa mababe bayakugcina ukukwenza konke endibawisele umthetho ngako, ngokomyalelo wonke nemimiselo namasiko, ngesandla sikamoses.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
zonke izinto ezivula isizalo kwinyama yonke, abaya kuzisondeza kuyehova, ebantwini nasezinkomeni, zoba zezakho. kodwa wona amazibulo abantu wowakhulula ngokuwamisela; amazibulo ezinto ezizitho zine eziziinqambi wowakhulula ngokuwamisela.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum ut intrarent ad regem expletis omnibus quae ad cultum muliebrem pertinebant mensis duodecimus vertebatur ita dumtaxat ut sex menses oleo unguerentur myrtino et aliis sex quibusdam pigmentis et aromatibus uterentu
ke kaloku ekufikeni kwexesha lentombi ngentombi lokuya kukumkani uahaswerosi, ekupheleni kokwenziwa kwesiko labafazi iinyanga ezilishumi elinambini (kuba bekunjalo ukuzaliseka kwemihla yokuthanjiswa kwazo; iinyanga ezintandathu bekusenziwa ngeoli yemore, ezinye iinyanga ezintandathu ngobulawu nangeento zokuthambisa abafazi),
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :