Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Īstenot jauno kriminālkodeksu un kriminālprocesa kodeksu.
mise en œuvre du nouveau code pénal et du code de procédure pénale.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ir pieņemti jauni kodeksi, ieskaitot civilkodeksu un kriminālkodeksu.
de nouveaux codes, notamment civil et pénal, ont été adoptés.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
palielināt administratīvo un tiesu sistēmas spēju, lai īstenotu kriminālkodeksu attiecībā uz organizēto noziedzību.
accroître les capacités administratives et judiciaires nécessaires pour pouvoir appliquer le code pénal à la criminalité organisée.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
melnkalnē: palielināt administratīvo un tiesu sistēmas spēju īstenot kriminālkodeksu attiecībā uz organizēto noziedzību.
au monténégro: accroître les capacités administratives et judiciaires nécessaires pour pouvoir appliquer le code pénal à la criminalité organisée.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saskaņot kriminālkodeksu ar acquis par es finanšu interešu aizsardzību, kā arī ar konvenciju par finanšu interešu aizsardzību un tās protokoliem.
aligner le code pénal sur l’acquis en matière de protection des intérêts financiers de l’union européenne ainsi que sur la convention relative à la protection des intérêts financiers et ses protocoles.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saskaņot turcijas kriminālkodeksu ar konvenciju par eiropas kopienu finanšu interešu aizsardzību (pif konvencija) un tās protokoliem.
aligner le code pénal turc sur la convention relative à la protection des intérêts financiers des communautés européennes («convention pif») et ses protocoles.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ar atrunu nosaka, ka pamata pārkāpumi attiecas uz noziegumiem, par kuriem saskaņā ar austrijas kriminālkodeksu soda uz laiku, kas pārsniedz trīs gadus.
at limite par une réserve le champ des infractions sous-jacentes aux crimes, qui sont passibles selon le code pénal autrichien d’une peine de plus de trois ans.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
pēc greco ieteikumiem kipra īstenoja pasākumus, lai noteikumus, kas attiecas uz korupcijas apkarošanu, saskaņotu ar kriminālkodeksu un nesenajiem likumiem, ar kuriem ratificē eiropas padomes krimināltiesību pretkorupcijas konvenciju2.
conformément aux recommandations du greco, chypre a fait en sorte d’harmoniser les dispositions sur la corruption contenues dans son code pénal et dans les lois plus récentes portant ratification de la convention pénale du conseil de l’europe sur la corruption2.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saskaņā ar jauno kriminālkodeksu, vainīgie “goda slepkavībās” jānotiesā uz mūža ieslodzījumu, bez tiesas ordera aizliegts veikt nevainības pārbaudes un seksuāla vardarbība laulībā tiks klasificēta kā kriminālnoziegums.
en vertu du nouveau code pénal, les auteurs de « crimes d’honneur » devraient être condamnés à des peines de prison à perpétuité, les tests de virginité seront interdits sans nécessité d’une décision judiciaire et les agressions sexuelles commises sous les liens du mariage seront considérées comme une infraction pénale.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) veicinās normatīvo aktu reformas politiskajās un civilajās tiesībās, ietverot kubas kriminālkodeksu, un attiecīgi visu politisko nodarījumu atcelšanu, visu politiski ieslodzīto atbrīvošanu un disidentu mocīšanas un sodīšanas izbeigšanu;
c) encouragera la réforme de la législation interne pour ce qui est des droits politiques et civils, y compris le code pénal cubain, et, par conséquent, la suppression de tous les délits politiques, la libération de tous les prisonniers politiques et la fin du harcèlement et de la répression dont les dissidents font l'objet;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
f. izsakot bažas par preses brīvību kopš 2001. gada maijā pieņemtā alžīrijas kriminālkodeksa reformas un it īpaši par noteikumiem, kas paredz stingrus naudas sodus un pat cietumsodu par neslavas celšanu;
f. préoccupé pour la liberté de la presse depuis la réforme du code pénal algérien adoptée en mai 2001, et notamment par les dispositions prévoyant de fortes amendes et des peines de prison pour diffamation,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :