Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un zaharijs, to redzēdams, izbijās, un viņu pārņēma bailes.
na ka ohorere a hakaraia i tona kitenga i a ia, a tau ana te wehi ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tad prokonsuls, redzēdams notikušo, ticēja, brīnīdamies par kunga mācību.
a, no te kitenga o te tino kawana i taua meatanga, ka whakapono ia, i miharo hoki ki te ako a te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet jēzus, redzēdams ap sevi daudz ļaužu, pavēlēja pārcelties otrā krastā.
na, i te kitenga o ihu he rahi te hui e mui ana ki a ia, ka whakahau ia kia whakawhiti ki tawahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viņš, redzēdams pēteri un jāni pirms ieiešanas dievnamā, lūdza no tiem kādu dāvanu.
no tona kitenga i a pita raua ko hoani meake tomo ki te temepara, ka tono ia i tetahi mea mana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kamēr pāvils atēnās tos gaidīja, tā gars viņā iedegās, redzēdams elkdievībai atdotu pilsētu.
na, i a paora e tatari ana ki a raua i atene, ka oho tona wairua i roto i a ia, i tana kitenga i te pa e ki ana i te whakapakoko
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet sīmanis, redzēdams, ka caur apustuļu roku uzlikšanu tiek dots svētais gars, piedāvāja tiem naudu,
a, no te kitenga o haimona, na te whakapanga iho o nga ringa o nga apotoro i homai ai te wairua tapu, ka mea ki te hoatu moni ki a raua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet viens no tiem, redzēdams, ka viņš izdziedināts, griezās atpakaļ un skaļā balsī godināja dievu,
a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet jēzus, redzēdams viņu ticību, sacīja triekas skartajam: dēls, tavi grēki tev tiek piedoti!
a, no te kitenga o ihu i to ratou whakapono, ka mea ia ki te pararutiki, e tama, ka oti ou hara te muru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet jēzus, redzēdams viņu noskumušu, sacīja: cik grūti tiem, kam nauda, ieiet dieva valstībā!
a ka kite a ihu i a ia, ka mea, ano te whakauaua o te tapoko o te hunga taonga ki te rangatiratanga o te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet simtnieks, redzēdams to, kas notika, godināja dievu, sacīdams: patiesi, šis cilvēks bija taisnīgs!
a, i te kitenga o te keneturio i taua mea, ka whakakororia ia i te atua, ka mea, he pono he tangata tika tenei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet algādzis, kas nav gans, kam avis nepieder, redzēdams vilku nākam, atstāj avis un bēg; un vilks tās nolaupa un izklīdina.
tena ko te tangata e utua ana, ehara nei i te hepara, ehara nei i a ia nga hipi, i tona kitenga i te wuruhi e haere mai ana, whakarerea ake e ia nga hipi, oma ana: na ka hopukia ratou e te wuruhi, a whakamararatia ana nga hipi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet cietuma sargs, uzmodies un redzēdams, ka cietuma durvis atvērtas, izvilka zobenu un gribēja sevi nonāvēt, domādams, ka ieslodzītie aizbēguši.
a, ka oho te kaitiaki herehere i te moe, ka kite i nga tatau o te whare herehere e puare ana, na ka unu i tana hoari, ka mea ki te patu i a ia ano, hua noa kua oma nga herehere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet jēzus, redzēdams, ka viņš gudri atbildējis, sacīja viņam: tu neesi tālu no dieva valstības. un neviens neuzdrošinājās viņam vairs jautāt.
a, no te kitenga o ihu he kupu mohio tana i whakahoki ai, ka mea ki a ia, kahore koe i matara atu i te rangatiratanga o te atua. a kihai tetahi tangata i maia ki te ui ki a ia i muri iho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet simtnieks, kas iepretim stāvēja, redzēdams, ka viņš, tā saukdams, nomira, sacīja: patiesi, šis cilvēks bija dieva dēls!
a, no te kitenga o te keneturio, e tu hangai atu ana ki a ia, i pera te ahua o tana tukunga i tona wairua, ka mea ia, he pono ko te tama a te atua tenei tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to redzēdams, pēteris sacīja tautai: izraēliešu vīri, ko jūs brīnāties par to, vai ko skatāties uz mums it kā mēs ar savu spēku un varu būtu padarījuši to, ka šis staigā?
a, i te kitenga o pita, ka whai kupu atu ia ki te iwi, e nga tangata o iharaira, he aha ta koutou e miharo nei ki tenei tangata? he aha hoki koutou ka whakamau ai te titiro ki a maua, me te mea he mana no maua ake he ngakau karakia ranei i meati a ai ia kia haere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet es, redzēdams, ka viņi dara nepareizi un nesaskanīgi ar evaņģēliju, sacīju kēfam visu klātbūtnē: ja tu, būdams jūds, dzīvo pēc pagānu un ne pēc jūdu paražām, kā tad tu spied pagānus dzīvot pēc jūdu dzīves veida?
otira, i toku kitenga kihai ratou i haere tika i runga i te pono o te rongopai, ka mea ahau ki a pita i te aroaro o ratou katoa, ki te mea ko koe, he hurai, ka whakatauiwi i a koe, a kahore e whakahurai, me pehea e taea ai e koe te mea nga tauiw i kia hurai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :