Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pieejamā informācija norāda, ka infliximab nepasliktina un nerada sašaurinājumus.
beschikbare data wijzen erop dat infliximab stricturen niet verergert of veroorzaakt.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
primārais mērķa kritērijs bija pierādīt, ka tracleer lietošana nepasliktina hipoksēmiju.
het primaire doel was om aan te tonen dat tracleer niet leidde tot verergering van hypoxemie.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
komisija konstatēja, ka palīdzība nepasliktina sakarus un konkurenci kopienā pretēji kopējām interesēm,
de commissie heeft namelijk vastgesteld dat zij het handelsverkeer en de mededinging in de gemeenschap niet zodanig hebben veranderd dat het gemeenschappelijk belang is geschaad,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dalībvalstis nodrošina, lai uzņemšanas materiālos nosacījumus nepasliktina vai neatteic līdz negatīva lēmuma pieņemšanai.
de lidstaten zorgen ervoor dat er geen materiële opvangvoorzieningen beperkt of ingetrokken worden voordat er een negatieve beslissing genomen is.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pētījumā pierādīts, ka sildenafils neietekmē sirds izsviedi un nepasliktina asins plūsmu stenozētajās koronārajās artērijās.
sildenafil had geen effect op het hartminuutvolume en verstoorde de bloedstroom door de vernauwde kransslagaders niet.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c) palīdzība nelieliem uzņēmumiem, kas, pretēji kopējām interesēm, nepasliktina sakarus un konkurenci kopienā
c) de steun aan kleine bestellingen was niet van dien aard dat de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededingingsvoorwaarden in de gemeenschap zodanig zijn veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aparātiem vai to iesaiņojumam, vai lietošanas pamācībām drīkst piestiprināt jebkuru citu marķējumu, ja tas nepasliktina ce marķējuma redzamību un salasāmību.
op het apparaat, de verpakking of de gebruiksaanwijzing mogen andere tekens worden aangebracht, op voorwaarde dat dit niet ten koste gaat van de zichtbaarheid of de leesbaarheid van de ce-markering.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
piešķirot prioritāru nozīmi darbaspēku izmaksu izslēgšanai no nodokļa pamatlikmes, pasākums faktiski ir saistīts ar šā nodokļa pakāpenisku atcelšanu, tādēļ tā apstiprināšana nepasliktina pašreizējo stāvokli.
bij deze maatregel is sprake van de geleidelijke afschang van de belasting, waarbij voorrang gaat naar het uitsluiten van de loonkosten van de belastbare grondslag, zodat de goedkeuring ervan niet ten koste gaat van de huidige situatie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(242) tādējādi celf piešķirtā palīdzība "nelielu pasūtījumu programmai" nepasliktina sakarus un konkurenci pretēji kopējām interesēm.
(242) derhalve werden door de steun die aan celf is verleend in het kader van het "programme petites commandes", de mededinging en het handelsverkeer niet zodanig veranderd dat het gemeenschappelijk belang werd geschaad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Šajā sakarā komiteja atzinīgi vērtē vienkāršošanu un racionalizāciju galvenokārt tādā gadījumā, ja tā atvieglo visu ieinteresēto pušu, jo īpaši sociālo partneru un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju piekļūšanu programmai un tā nepasliktina piekļūšanu kopienas līdzekļiem.
volgens het comité is vereenvoudiging en rationalisering in dit verband pas een goede zaak als daarmee de toegang voor alle actoren, met name de sociale partners en de andere middenveldorganisaties, tot het programma vergemakkelijkt wordt en ook de gemeenschapsmiddelen daardoor niet minder toegankelijk worden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saskaņā ar šo punktu par saderīgiem ar vienoto tirgu par tikt uzskatīti tādi atbalsti, kuru mērķis ir atvieglot zināmu darbību vai zināmu ekonomisko reģionu attīstību, ja tie nepasliktina attiecību nosacījumus tādā mērā, kas pretrunā ar kopīgajām interesēm.
dit artikel bepaalt dat steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijke belang wordt geschaad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tomēr dalībvalstīm vajadzētu censties nodrošināt, pieņemot attiecīgus pasākumus, kas nepasliktina šādu kuģu darbības un darbaspējas, ka šie kuģi darbojas saskaņā ar šo direktīvu, ciktāl tas ir saprātīgi un praktiski;
iedere lidstaat tracht, door het nemen van passende maatregelen die de werkzaamheden of de operationele kwaliteiten van dergelijke schepen niet aantasten, evenwel te waarborgen dat dergelijke schepen, voorzover redelijk en uitvoerbaar, handelen in overeenstemming met deze richtlijn;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kas attiecas uz ieroču, munīcijas vai militārā aprīkojuma ražošanu vai tirdzniecību vai uz aizsardzības nolūkiem vajadzīgu pētniecību, attīstību vai ražošanu, ja šie pasākumi nepasliktina konkurences apstākļus attiecībā uz ražojumiem, kas nav domāti īpašiem militāriem nolūkiem;
die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of productie die absoluut vereist is voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tādēļ jūsu asinis tiks regulāri pārbaudītas, lai pārliecinātos, ka hiv infekcijas gaita nepasliktinās.
daarom zal uw bloed regelmatig onderzocht worden om zeker te zijn dat de hiv-infectie niet erger wordt.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :