Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tik ūdomis sužvejotos žuvys, įskaitant paprastuosius grenadierius, mora moro ir didžiaakes siūlapelekes vėgėles.“
da pescare esclusivamente con palangari; inclusi il granatiere, la mora-moro e la mustella.»
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uždraudžiantis su vokietijos vėliava plaukiojantiems laivams ices zonose v, vi, vii bendrijos ir tarptautiniuose vandenyse žvejoti didžiaakes siūlapelekes vėgeles
relativa al divieto di pesca di musdee nelle zone ciem v, vi e vii (acque comunitarie e acque internazionali) per i pescherecci battenti bandiera tedesca
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
uždraudžiantis su prancūzijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti didžiaakes siūlapelekes vėgėles ices viii, ix zonose (bendrijos ir tarptautiniuose vandenyse)
relativa al divieto di pesca di musdee nelle zone ciem viii e ix (acque comunitarie e acque internazionali) per i pescherecci battenti bandiera francese
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
uždraudžiantis su ispanijos vėliava plaukiojantiems laivams žvejoti didžiaakes siūlapelekes vėgėles ices v, vi, vii zonose (bendrijos ir tarptautiniuose vandenyse)
relativa al divieto di pesca di musdee nelle zone ciem v, vi e vii (acque comunitarie e acque internazionali) per i pescherecci battenti bandiera spagnola
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
siūlapelekės vėgėlės
musdee
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :