Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
% 1 удвои.% 2, дали го прифаќате удвојувањето?
% 1 ने दोगुना किया.% 2, क्या आप दोगुना स्वीकार करते हैं?
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Клиентот бара играта да се почне одново. Прифаќате?
आपके प्रतिद्वंद्वी ने खेल को फिर से प्रारंभ करने के लिए आमंत्रित किया है. क्या आप इसे स्वीकारते हैं?
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Може успешно да прифаќате дојдовни врски на конфигурираната порта.
विन्यस्त द्वारक में आप आगामी कनेक्शनों को सफलतापुर्वक ग्रहण कर सकते है।
Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сертификатскиот ланец кај серверот е некомплетен и потписниците не се регистрирани. Прифаќате?
सर्वर की प्रमाणपत्र शृंखला अपूर्ण है, और हस्ताक्षरकर्ता अपंजीकृत है/हैं। स्वीकार करें?
Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%s ве покани да се вклучите во каналот %s.\nДали ја прифаќате поканата?
%s ने आपको %s कमरे में शामिल होने के लिए आमंत्रित किया है।\nआमंत्रण स्वीकारें?
Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%s сака да ви ја испрати датотеката %s (%s). Притиснете на името на датотеката ако прифаќате.
%s आपको %s (%s) फाइल भेजना चाहते हैं। यदी आपको स्वीकार हो तो फाइल नाम पर क्लिक करें।
Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Треба да бидете подготвени за долга борба и да не прифаќате не како одговор и да ги користите сите достапни тактики, вашите законски права политички притисок што можете да го примените преку луѓето што работат во тој регион или дури преку медиумите.
morate biti spremni na dugu borbu i da ne prihvatate ne kao odgovor i da koristite sve dostupne taktike, vaša zakonska prava ili politički pritisak koji možete da primjenite preko nekog za koga znate da radi u tom regionu pa možda čak i kroz medije.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :