Vous avez cherché: melebihkan (Malais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

melebihkan

Anglais

more

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sesungguhnya allah telah melebihkan dan memuliakan engkau daripada kami (disebabkan taqwa dan kesabaranmu); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah".

Anglais

indeed allah has chosen you in preference to us and we were truly guilty."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

sesungguhnya allah telah melebihkan dan memuliakan engkau daripada kami (disebabkan taqwa dan kesabaranmu); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah".

Anglais

indeed allah has preferred you above us, and we certainly have been sinners."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

sesungguhnya allah telah melebihkan dan memuliakan engkau daripada kami (disebabkan taqwa dan kesabaranmu); dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang bersalah".

Anglais

most certainly god has raised you high above us, and we have indeed been guilty!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

allah melebihkan orang-orang yang berjuang dengan harta benda dan jiwa mereka atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang kerana uzur) dengan kelebihan satu darjat.

Anglais

allah has preferred in grades those who strive hard and fight with their wealth and their lives above those who sit (at home).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

children of israel, recall my favor to you and the preference that i gave to you over all the other nations.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

children of israel, remember my blessing wherewith i blessed you, and that i have preferred you above all beings;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

children of israel, remember my favor which i bestowed upon you and that i preferred your (prophets among you) above the worlds.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

children of israel, remember my favour which i have bestowed upon you, and how i preferred you above all other people;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of isra'il! remember my favour wherewith favoured you, and that i preferred you over the world.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel! call to mind the special favour which i bestowed upon you, and that i preferred you to all others (for my message).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel! remember my blessing which i bestowed upon you, and that i have favored you over all people.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel! remember my favour wherewith i favoured you and how i preferred you to (all) creatures.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel! remember my favour which i bestowed upon you and that i preferred you to the 'alamin (mankind and jinns) (of your time-period, in the past).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel, call to mind my favor which i bestowed on you and that i made you excel the nations.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel, remember my blessing which i bestowed upon you, and that i gave you an advantage over all the nations.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel, remember my favor which i have bestowed upon you and that i preferred you over the worlds.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel, remember that special favour i bestowed upon you, and that i exalted you above all the communities of the world.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o children of israel, remember the favours i bestowed on you, and made you exalted among the nations of the world.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).

Anglais

o descendants of israel! remember the favour of mine which i bestowed upon you and made you superior to all others of your time. (by sending noble messengers among you).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK