Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aku tak menghakimi kau.
是也没关系,我不会评判你
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biarkan herodes yang menghakimi dia.
让希律审判他
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan jangan menghakimi aku terus. ok?
看着 这可能有点怪 我要拓宽你的思维 不要马上判断 好吗?
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
itulah bila polis saling menghakimi sendiri.
и脓牡
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kami tidak menghakimi apakah dia bersalah atau tidak.
我们是执法者, 只负责抓人和告人
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jangan terlalu bernafsu menghakimi dengan kematian dan hukuman.
别轻言死亡, 别草率下判断
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apakah kamu selalu menghukum tahanan2mu sebelum mereka menghakimi?
你们总是在判刑前就先惩罚犯人?
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kalau abang risaukan saya pun, abang tak boleh menghakimi saya.
如果你真的要这样 甚至可以对我指手画脚一下 偶尔的
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kita tak boleh guna tamadun hari ini untuk menghakimi kesalahan orang dulu.
我们不可以用今天的文明准则 去批判以往的错误
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
awak percaya yang candor paling layak untuk menghakimi kerana kejujuran mereka?
那你相信诚实派更适合审判 因为你们最诚实吗? do you believe that candor is most fit to judge because you're so honest?
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
askar upahan yang telah lama menjual hati nuraninya demi emas hampir tidak layak menghakimi majikannya sebegitu.
一個一直以來的傭兵 出售他的良心給了黃金 就不能批判他的僱主
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jika kau sedikit kurang menghakimi, dia tidak akan merasa seperti dia perlu membawa rasa sakitnya di dalam "kotak"!
如果你别那么批判着看人 她怎么会那么多痛苦,再把痛苦托付在一个所谓的盒子里?
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(mereka yang munafik itu ialah) orang-orang yang sentiasa menunggu-nunggu (berlakunya sesuatu) kepada kamu; maka kalau kamu mendapat kemenangan dari allah (dalam sesuatu peperangan), berkatalah mereka (kepada kamu): "bukankah kami turut berjuang bersama-sama kamu? (oleh itu kami juga berhak menerima bahagian dari harta rampasan perang)". dan jika orang-orang kafir pula mendapat bahagian (yang menguntungkan dalam peperangan), berkatalah mereka (kepada orang-orang kafir itu): "bukankah kami turut membantu kamu dan mempertahankan kamu dari (serang balas) orang-orang yang beriman (dengan mendedahkan rahsia perpaduannya)?" maka allah akan menghakimi di antara kamu semua pada hari kiamat; dan allah tidak sekali-kali akan memberi jalan kepada orang-orang kafir untuk membinasakan orang-orang yang beriman.
他们是期待你们遭遇灾难的。如果你们获得从真主发出的胜利,他们就说:难道我们没有和你们在共同作战吗?如果不信道者幸而战胜,他们就说:难道我们没有战胜你们,并且使你们得免于信道者的征服吗? 故复活日真主将替你们判决,真主绝不让不信道者对信道的人有任何途径。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent