Vous avez cherché: pengguna barang itu (Malais - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

Chinese

Infos

Malay

pengguna barang itu

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Chinois (simplifié)

Infos

Malais

- buangkan barang itu.

Chinois (simplifié)

-把那东西收起来

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

barang itu sangat bangkok

Chinois (simplifié)

Dernière mise à jour : 2016-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

jangan sentuh barang itu!

Chinois (simplifié)

安博今天很漂亮!

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

apakah barang-barang itu?

Chinois (simplifié)

剛才那些是什麼啊?

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

- hei, kau ada bawa barang itu?

Chinois (simplifié)

-带东西来没?

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tolong angkat barang barang itu

Chinois (simplifié)

please lift the item

Dernière mise à jour : 2021-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

- dari mana kau dapatkan barang itu?

Chinois (simplifié)

那東西哪來的?

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

ayuh kita bawa barang itu, ahli sihir!

Chinois (simplifié)

-上路吧魔法师 -能等我下吗?

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

barang itu membuat aku menjadi lemah!

Chinois (simplifié)

那東西削弱了我

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dia sudah tak memakai barang-barang itu lagi.

Chinois (simplifié)

他没有一直碰那玩意

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

aku hanya menghantarkan saja. aku tidak menyentuh barang itu.

Chinois (simplifié)

我只負責運輸 我自己從不碰那玩意兒

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

barang itu sangat sulit untuk dibawa keluar dari negaranya.

Chinois (simplifié)

好不容易才走私进来

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

nenek, saya yang suruh nandu sorokkan barang-barang itu.

Chinois (simplifié)

奶奶,是我叫南杜把這些東西藏起來的

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

ok, terima bayaran itu tapi jangan beri barang itu sebelum saya sampai.

Chinois (simplifié)

好,你收款吧 但我回去前不要發貨

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

bahagian bedah siasat mengatakan isabel "menyentuh barang-barang itu."

Chinois (simplifié)

驗屍官說伊莎貝爾"碰那玩意兒"

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

barang itu akan dihantar ke pemilik baru, jadi kita cuma ada beberapa hari tapi itu sepatutnya sudah memadai.

Chinois (simplifié)

就會交給新買家。 所以我們只剩幾天... 但時間足夠了.

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

anda harus melepaskan barang-barang itu daripada masa lalu, 'menyebabkan ia tidak penting.

Chinois (simplifié)

你应该忘记过去, 因为过去的事根本不重要

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

ia memang hari malang saya masa saya dalam tempat barang itu, bersama kawan lelaki awak, tangannya di kawasan leher saya dari situlah rancangan saya muncul.

Chinois (simplifié)

我頭被套在帆布袋裡時 突然想到的 - 這周我們有兩百萬到帳

Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

"kemudian samiri mengeluarkan untuk mereka dari leburan barang-barang itu (patung) seekor anak lembu yang bertubuh lagi bersuara, lalu mereka berkata: "ini ialah tuhan kamu dan tuhan bagi musa, tetapi musa telah lupa!"

Chinois (simplifié)

他就为他们铸出一头牛犊--一个有犊声的躯壳, 他们就说:这是你们的主,也是穆萨的主,但他忘记了。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,277,739 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK