Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
suntuk
圆形的
Dernière mise à jour : 2021-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- masa dah suntuk.
时间不多
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masa kita semakin suntuk.
我们剩下的时间不多了
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dan untuk sehari suntuk!
而且是开一整天 and for a whole day!
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
itu mengambil masa sehari suntuk...
那可不知道要等到什麼時候了
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aku nak tidur sehari suntuk hari ini
我今天要好好休息
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
untuk membunuh kawan saya sekarang dah suntuk.
引用我一个朋友说过的话 "现在是战斗的时候了"
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sehari suntuk, kita tak dapat apa-apa pun.
一夜了 什么也没发现
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masa makin suntuk. betul, jimmie? 100%.
-以我所知,这玩意绝对没问题
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masa untuk awak bergabung dalam program itu makin suntuk, kapten.
而你现在要插手那个项目已经太晚了吧 队长
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- baiklah, sudah sehari suntuk, pulanglah ke hotel dan berehat.
好了 听着 都来了一天了 我去给你找个酒店 让你休息休息
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aku tak tahu. dia keluar dengan ninja. sudah seharian suntuk mereka keluar.
我不知道,忍者带他出去了 他们一早就出门了
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lagipun, sehari suntuk aku dapat banyak masalah sebab beg ini, takkan senang-senang aku nak bagi pada kau. vincent!
没错,这就是我的混帐王八蛋
Dernière mise à jour : 2016-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: