Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- p a r t il
- the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a li . ed er t il- on
. due a l? fo c en in s t e take r
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ġ i e f fir m a t il-
the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ue t il q a
b r a z il on key issues a t re g i on a l and in t e r n a t i on a l l eve l. the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
/ hi j a ta g ħ t il i l-
, c o n so l i da t in g thefir r e s u l t so f t h e v a r io u s
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u u ta t il - ilda
subcutaneous use
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
u u g al ta t il - ilda
subcutaneous use
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
t = il-miżura tal-ħin f'sekondi
t = measurement time in seconds
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
injetta l- insulina ta t il - ilda.
inject the insulin under the skin.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- ue appoġġa t il- ħ id m a ta
eu has s up po rt e d the m e d i a t i on w o r k o f
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, l-ua q a j m e t il- p ra t t i k a ta
, the p r a c t i c e o f un i v e rs a l just r is d i c t i on e x e r c is e d by in d i v i du a l m e m be r
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
) ta ħ t il- p re s id en z a
) un de r the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- a m o n t il i k e l h o m j i t ħ a l s u
- de c l a r a t i on so f c l a i m e da r e a s and n on
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nu fil- q t il ta l- p r i m
un invest i ga t i on in to the as s as s in a t i on o f f o r m e r
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disturbi fil - ilda u fit- tessuti ta 'ta t il - ilda
skin and subcutaneous tissue disorders
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
aw kif jing ata jing ata ta t il - ilda jew ol- vini.
is for subcutaneous or intravenous use.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
s k on t il- l in ji gw id a ta l- u
g u i de lines on the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u u g al ta t il - ilda u u g al ta t il - ilda
solution for injection
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
m't = il-massa tiegħu (f'milligrammi) fit-taħlita,
m't = its mass (in milligrams) in the mixture,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
, fl2009 t k o m p li e t il- ħ id m a d w a r
a c t i on
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :