Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua
let the site be built on the ground
Dernière mise à jour : 2020-10-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
he maunga rongo ki runga i te mata o te whenua,
to the surface of the earth
Dernière mise à jour : 2020-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a kotahi rau e rima tekau nga ra i huri ai nga wai ki runga ki te whenua
and the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua rewa te ra ki runga ki te whenua, ka tae a rota ki toara
the sun was risen upon the earth when lot entered into zoar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a whanau ake ta kuhu ko nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua
and cush begat nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a e wha tekau nga ra, e wha tekau nga po, i ua ai te ua ki runga ki te whenua
and the rain was upon the earth forty days and forty nights.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tena koa, te ara i marara atu ai te marama, i pakaru atu ai te marangai ki runga ki te whenua
by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika
his seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otiia e mohio ana ahau kei te ora toku kaihoko, a i nga wa i muri nei ka tu ia ki runga ki te whenua
for i know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia whai kororia te atua i runga rawa, kia mau te rongo ki runga ki te whenua, me te whakaaro pai ki nga tangata
glory to god in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei runga mo te ngeru tuanui hotera whare
on the roof of a hotel house i a cat
Dernière mise à jour : 2021-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenei ake ano, i te wa e whakaputa ai ahau i te kapua ki runga ki te whenua, ka kitea te kopere i te kapua
and it shall come to pass, when i bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka timata te tangata te tini haere ki runga ki te mata o te whenua, a ka whanau a ratou tamahine
and it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e mohio ana ranei koe ki nga tikanga o te rangi? mau ranei e whai mana ai ki runga ki te whenua
knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te ngatata o te oneone, kahore ano nei hoki he ua ki runga ki te whenua, ka whakama nga kaiparau, ka hipoki i o ratou mahunga
because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na whakamararatia atu ana ratou i reira e ihowa ki runga ki te mata o te whenua katoa: a mahue ake i a ratou te hanga i te pa
so the lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nana nei i whakatu te whenua ki runga ki ona turanga, kei nekenekehia ake ake
who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro
let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te mea kei roto i a ia ona toto, kua waiho e ia ki runga ki te kamaka; kihai i ringihia e ia ki te whenua, kia hipokina ai ki te puehu
for her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ko to ratou haerenga ki runga, tuteia ana e ratou te whenua i te koraha o hini, a tae noa ki rehopo, ki te haerenga atu ki hamata
so they went up, and searched the land from the wilderness of zin unto rehob, as men come to hamath.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: