Vous avez cherché: ka rorirori kupu a samuel (Maori - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

English

Infos

Maori

ka rorirori kupu a samuel

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

na ka puta te kupu a ihowa ki a ia, ka mea

Anglais

and the word of the lord came unto him, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka puta te kupu a ihowa ki a ihaia, ka mea

Anglais

then came the word of the lord to isaiah, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia

Anglais

then the word of the lord came to me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka puta te kupu a ihowa ki a hamuera, ka mea

Anglais

then came the word of the lord unto samuel, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka puta mai te kupu a ihowa o nga mano ki ahau, ka mea

Anglais

then came the word of the lord of hosts unto me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na i taua po ka puta te kupu a te atua ki a natana, ka mea

Anglais

and it came to pass the same night, that the word of god came to nathan, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka puta te kupu a ihowa ki a iraia tihipi; i ki ia

Anglais

and the word of the lord came to elijah the tishbite, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia poropiti; i mea ia

Anglais

then came the word of the lord unto the prophet jeremiah, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ma te kupu a te atua te paipera tapu e whakautu

Anglais

let god’s word, the holy bible, answer.

Dernière mise à jour : 2013-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau, i mea

Anglais

and the word of the lord came unto me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau; i mea

Anglais

also the word of the lord came unto me, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki a hakaraia, i mea

Anglais

and the word of the lord came unto zechariah, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki nga ringawera tino papai nga kai no reira te kupu a kui koro ma

Anglais

to the heaters

Dernière mise à jour : 2022-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

mo reira whakarongo, e te wahine kairau, ki te kupu a ihowa

Anglais

wherefore, o harlot, hear the word of the lord:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

Anglais

hear diligently my speech, and let this be your consolations.

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kahore i roto i te oneone o nga whakaaro tangata, engari i te kupu a te atua

Anglais

not in the soil of human thinking, but in god’s own word

Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua oti koe te mahanga e nga kupu a tou mangai, kua mau koe i nga kupu a tou mangai

Anglais

thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

rite tonu ki enei kupu katoa, ki tenei putanga katoa, nga kupu a natana ki a rawiri

Anglais

according to all these words, and according to all this vision, so did nathan speak unto david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,149,374 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK