Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kingi iti
little king
Dernière mise à jour : 2023-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nui
go to the playground
Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kingi burger
burger
Dernière mise à jour : 2023-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
motu nui
big island
Dernière mise à jour : 2017-11-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
iki nui
big fish
Dernière mise à jour : 2021-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ariki nui
arikinui
Dernière mise à jour : 2021-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te mea he atua nui hoki a ihowa, he kingi nui i nga atua katoa
for the lord is a great god, and a great king above all gods.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no te mea he wehi a ihowa, te runga rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa
for the lord most high is terrible; he is a great king over all the earth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a i hanga e te kingi tetahi torona nui ki te rei, whakakikoruatia iho ki te koura pai rawa
moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te riri o te kingi ano he karere mo te mate: engari ka whakamarietia e te tangata whakaaro nui
the wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na reira i riri ai te kingi, nui atu te riri, kiia iho e ia nga tangata whakaaro nui katoa o papurona kia whakangaromi
for this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of babylon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ataahua ana te tairanga o maunga hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te kingi nui
beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka puta te kingi o iharaira, a patua iho nga hoiho me nga hariata; heoi patua ana nga hiriani, nui atu te parekura
and the king of israel went out, and smote the horses and chariots, and slew the syrians with a great slaughter.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kaua hoki te whenua; ko te turanga hoki tera o ona waewae: kaua hoki a hiruharama; ko te pa hoki tera o te kingi nui
nor by the earth; for it is his footstool: neither by jerusalem; for it is the city of the great king.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mea hoki te kingi ki ana tangata, kahore ianei koutou i matau, he rangatira, he tangata nui, kua hinga nei inaianei i roto i a iharaira
and the king said unto his servants, know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in israel?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he nui hoki a mororekai i roto i te whare o te kingi, a i paku tona rongo ki nga kawanatanga katoa: kua nui haere hoki taua tangata, a mororekai
for mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man mordecai waxed greater and greater.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na, ko te wahine i kite na koe, ko te pai nui ia, kei a ia nei te kingitanga i runga i nga kingi o te ao
and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko koe, e te kingi, kua tupu na, kua kaha na: kua tupu na hoki tou nui, kua tutuki atu ki te rangi, me tou kingitanga ki te pito o te whenua
it is thou, o king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te putanga atu o ou taonga i nga moana, he maha nga iwi i makona i tau; i whai taonga nga kingi o te whenua i a koe, i te nui hoki o ou taonga, o ou rawa
when thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: