Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ae kua mahi i ahau
yes, i do
Dernière mise à jour : 2020-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua hara tahi matou me o matou matua, kua mahi matou i te kino, i te mea he
we have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kaha ake ana i ahau nga kino: a matou mahi tutu, mau ena e hipoki
iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka whakaritea e koe, e ihowa, he rangimarie mo matou, nau nei hoki i mahi a matou mahi katoa ma matou
lord, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka mea te iwi ki a hohua, kahore; engari ka mahi matou ki a ihowa
and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka maioha ahau ki to wa tautoko me to manawanui ko ta matou mahi tenei i whakatakotoria e matou ki to aroaro
i appreciate your time your support and your patience this is our work that we laid before you
Dernière mise à jour : 2020-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore hoki e hoatu e matou tetahi take e he ai, ahakoa i te aha, kei whakahengia ta matou mahi minita
giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a kua tumanako ahau ki tau whakaora, e ihowa, kua mahi ahau i au whakahau
lord, i have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
katahi ka mea te iwi ki a hohua, ka mahi matou ki a ihowa, ki to tatou atua, ko tona reo hoki ta matou e whakarongo ai
and the people said unto joshua, the lord our god will we serve, and his voice will we obey.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he rawa ta matou mahi ki a koe, kihai hoki i pupuri i nga whakahau, i nga tikanga, i nga whakaritenga i whakahaua e koe ki tau pononga ki a mohi
we have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant moses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
engari ko o matou nohoanga he teneti, rongo tonu matou, mahi tonu i nga mea katoa i whakahaua e to matou papa, e ionarapa, ki a matou
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that jonadab our father commanded us.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na kua mahi nga tamariki a iharaira i te kino i te tirohanga o ihowa, wareware ake ki a ihowa, ki to ratou atua, mahi ana hoki ki nga paara, ki te ahataroto
and the children of israel did evil in the sight of the lord, and forgat the lord their god, and served baalim and the groves.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pakeke te ioka i meatia e tou papa ki a matou: na mau e whakamama ake te mahi pakeke a tou papa me tana ioka taimaha i meatia e ia ki a matou, a ka mahi matou ki a koe
thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a e matau ana ano koutou ki ta matou mahi ki tetahi, ki tetahi o koutou, pera i ta te matua ki ana tamariki ake, te whakahauhau, te whakahihiri i a koutou, te tohutohu
as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hei mua i a koe e ihowa hei tohutohu i a matou mahi katoa ko koe ano hoki hei whakakaha i a matou kia whai kororia ai koe i a matou mahi katoa he mea timata he mea mahi he mea whakaoti i roto i a koe kia whiwhi ai hoki matou ki te ora tonu i te mea e atawhaitia nei e koe k ihu karaiti hoki to matou ariki
supplications
Dernière mise à jour : 2015-02-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
katahi ka karanga nga tamariki a iharaira ki a ihowa, ka mea, kua hara matou ki a koe, kua whakarerea hoki e matou to matou atua, kua mahi hoki ki nga paara
and the children of israel cried unto the lord, saying, we have sinned against thee, both because we have forsaken our god, and also served baalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka tangi atu ratou ki a ihowa, ka mea, kua hara matou, i a matou i whakarere nei i a ihowa, i mahi ki nga paara, ki a ahataroto; otiia whakaorangia matou i te ringa o o matou hoariri, a ka mahi matou ki a koe
and they cried unto the lord, and said, we have sinned, because we have forsaken the lord, and have served baalim and ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e mahara ana hoki koutou, e oku teina, ki ta matou mahi, ki to matou mauiui: mahi ana matou i te po, i te ao, kei taimaha ki tetahi o koutou, kauwhautia ana hoki e matou te rongopai o te atua ki a koutou
for ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te aha ma taku wahine aroha i roto i toku whare, kua mahi he nei hoki ia, he tini nga hoa, a kua kore te kikokiko tapu i a koe? i tau mahinga i te kino, na, kei te whakamanamana koe
what hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i te mutunga o nga tau e whitu me tuku e koutou tona tuakana, tona teina, ki te mea he hiperu i hokona ki a koe, a kua mahi ki a koe e ono nga tau, me tuku e koe kia haere noa atu i tou taha: otira kihai o koutou matua i rongo ki ahau, kihai ano o ratou taringa i anga mai
at the end of seven years let ye go every man his brother an hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: