Vous avez cherché: whakamatautauranga (Maori - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Korean

Infos

Maori

whakamatautauranga

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Coréen

Infos

Maori

otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga

Coréen

너 희 는 나 의 모 든 시 험 중 에 항 상 나 와 함 께 한 자 들 인

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha

Coréen

내 형 제 들 아 ! 너 희 가 여 러 가 지 시 험 을 만 나 거 든 온 전 히 기 쁘 게 여 기

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka whakamate tata nei te whiu, he kata tana ki te whakamatautauranga o te hunga harakore

Coréen

홀 연 히 재 앙 이 내 려 도 륙 될 때 에 무 죄 한 자 의 고 난 을 그 가 비 웃 으 시 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui

Coréen

이 는 너 희 믿 음 의 시 련 이 인 내 를 만 들 어 내 는 줄 너 희 가 앎 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a, i ia i taua wahi, ka mea ia ki a ratou, me inoi kei uru koutou ki te whakamatautauranga

Coréen

그 곳 에 이 르 러 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 시 험 에 들 지 않 기 를 기 도 하 라 !' 하 시

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga, i te ra o te whakamatautauranga i te koraha

Coréen

노 하 심 을 격 동 하 여 광 야 에 서 시 험 하 던 때 와 같 이 너 희 마 음 을 강 퍅 케 하 지 말

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia mataara me te inoi, kei uru ki te whakamatautauranga. he hihiko te wairua, ko te kikokiko ia he ngoikore

Coréen

시 험 에 들 지 않 게 깨 어 있 어 기 도 하 라 ! 마 음 에 는 원 이 로 되 육 신 이 약 하 도 다 하 시

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha

Coréen

이 르 시 기 를 너 희 는 므 리 바 에 서 와 같 이 또 광 야 맛 사 의 날 과 같 이 너 희 마 음 을 강 퍅 하 게 말 지 어

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ko tana meatanga ki a ratou, he aha koutou ka moe ai? whakatika ki te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga

Coréen

이 르 시 되 ` 어 찌 하 여 자 느 냐 시 험 에 들 지 않 게 일 어 나 기 도 하 라 !' 하 시 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ahakoa he nui te whakamatautauranga a nga mate, whakaputaina nuitia ana mai e te nui o to ratou koa, i roto i to ratou tino rawakoretanga, nga tahua o ta ratou manaaki

Coréen

환 난 의 많 은 시 련 가 운 데 서 저 희 넘 치 는 기 쁨 과 극 한 가 난 이 저 희 로 풍 성 한 연 보 를 넘 치 도 록 하 게 하 였 느 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

no te mea kua puritia e koe te kupu o taku manawanui, waihoki ka puritia koe e ahau i te haora o te whakamatautauranga, i taua haora meake nei puta ki te ao katoa, hei whakamatautau i te hunga e noho ana i te whenua

Coréen

네 가 나 의 인 내 의 말 씀 을 지 켰 은 즉 내 가 또 한 너 를 지 키 어 시 험 의 때 를 면 하 게 하 리 니 이 는 장 차 온 세 상 에 임 하 여 땅 에 거 하 는 자 들 을 시 험 할 때

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka hari te tangata e u ake ana ki te whakamatautauranga: no te mea hoki ka oti ia te whakamatautau, ka whiwhi ia ki te karauna o te ora, kua whakaaria mai nei e te ariki mo te hunga e aroha ana ki a ia

Coréen

시 험 을 참 는 자 는 복 이 있 도 다 이 것 이 옳 다 인 정 하 심 을 받 은 후 에 주 께 서 자 기 를 사 랑 하 는 자 들 에 게 약 속 하 신 생 명 의 면 류 관 을 얻 을 것 임 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, i te mea ko enei tangata katoa, i kite nei i toku kororia, i aku merekara hoki i meinga ki ihipa, ki te koraha, a ka tekau nei a ratou whakamatautauranga i ahau, kahore ano i whakarongo ki toku reo

Coréen

나 의 영 광 과 애 굽 과 광 야 에 서 행 한 나 의 이 적 을 보 고 도 이 같 이 열 번 이 나 나 를 시 험 하 고 내 목 소 리 를 청 종 치 아 니 한 그 사 람 들

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono, nui atu tona pai i to te koura e memeha nei, ae ra i te mea kua oti te whakamatautau ki te kapura, a ka kitea tona tukunga iho, he whakamoemiti, he honore, he kororia, a te whakakitenga mai o ih u karaiti

Coréen

너 희 믿 음 의 시 련 이 불 로 연 단 하 여 도 없 어 질 금 보 다 더 귀 하 여 예 수 그 리 스 도 의 나 타 나 실 때 에 칭 찬 과 영 광 과 존 귀 를 얻 게 하 려 함 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,171,118 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK