Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na i taua ra ka atawhaitia e te tangata he kuao kau me nga hipi e rua
en ce jour-là, chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e ihowa
mon âme, retourne à ton repos, car l`Éternel t`a fait du bien.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erangi ka atawhaitia e koe te rawakore, kei mohio tou maui ki ta tou matau e mea ai
mais quand tu fais l`aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei whakamoemiti mo te kororia o tona aroha noa, i atawhaitia ai tatou i roto i tana i aroha ai
à la louange de la gloire de sa grâce qu`il nous a accordée en son bien-aimé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka mea ia, ko tera i atawhaitia ai ia. na ka mea a ihu ki a ia, haere, kia pera ano tau mahi
c`est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. et jésus lui dit: va, et toi, fais de même.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka mea a mika, katahi ahau ka mohio ka atawhaitia ahau e ihowa, ina hoki ka riro mai nei te riwaiti hei tohunga moku
et mica dit: maintenant, je sais que l`Éternel me fera du bien, puisque j`ai ce lévite pour prêtre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po tahi ka u matou ki hairona: na ka ngawari te mahi a huriu ki a paora, tuku ana ia kia haere ki ona hoa kia atawhaitia
le jour suivant, nous abordâmes à sidon; et julius, qui traitait paul avec bienveillance, lui permit d`aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kohore kau tetahi hei tautiti i a ia o nga tama katoa i whanau i roto i a ia; kahore hoki tetahi o nga tama i atawhaitia e ia hei pupuri i tona ringa
il n`y en a aucun pour la conduire de tous les fils qu`elle a enfantés, il n`y en a aucun pour la prendre par la main de tous les fils qu`elle a élevés.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atawhaitia iho te tangata kino, e kore ia e ako i te tika; i te whenua o te tika ka he tana mahi, e kore ano ia e kite i te nui o ihowa
si l`on fait grâce au méchant, il n`apprend pas la justice, il se livre au mal dans le pays de la droiture, et il n`a point égard à la majesté de dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i taua wahi te kainga o te tino rangatira o te motu, ko pupiriu te ingoa: he manuhiri matou nana; e toru nga ra i atawhaitia ai matou e ia
il y avait, dans les environs, des terres appartenant au principal personnage de l`île, nommé publius, qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kua kai koutou i nga kai papai i runga i te whenua, whaia ana e koutou a te tinana whakaahuareka; atawhaitia ana e koutou o koutou ngakau, me te mea ano ko te ra okanga tenei
vous avez vécu sur la terre dans les voluptés et dans les délices, vous avez rassasiez vos coeurs au jour du carnage.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ae ra, e wha tekau nga tau i atawhaitia ai ratou e koe i te koraha, a kihai i hapa ki tetahi mea; kihai o ratou kakahu i tawhitotia, kihai ano o ratou waewae i pupuhi
pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s`usèrent point, et leurs pieds ne s`enflèrent point.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kitea ia e ia ki te whenua koraha, ki te tahora tuhea e hamama kau ana; i taiwhiotia ia e ia, i atawhaitia, i tiakina hoki e ia, ano ko te whatupango o tona kanohi
il l`a trouvé dans une contrée déserte, dans une solitude aux effroyables hurlements; il l`a entouré, il en a pris soin, il l`a gardé comme la prunelle de son oeil,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na konei ano a ihowa ka tatari, he mea kia atawhaitia ai koutou e ia, na konei ano ia ka whakanekehia ake, kia tohungia ai koutou e ia: he atua whakawa hoki a ihowa, ka hari te hunga katoa e tatari ana ki a ia
cependant l`Éternel désire vous faire grâce, et il se lèvera pour vous faire miséricorde; car l`Éternel est un dieu juste: heureux tous ceux qui espèrent en lui!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na kua hapu ano ia, whanau ake he tamahine. a ka mea a ihowa ki a ia, huaina tona ingoa, ko roruhama: no te mea e kore e atawhaitia e ahau te whare o iharaira a muri ake nei, e murua ranei e ahau tetahi wahi a ratou
elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. et l`Éternel dit à osée: donne-lui le nom de lo ruchama; car je n`aurai plus pitié de la maison d`israël, je ne lui pardonnerai plus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :