Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na hanga ana e horomona a ketere me petehorono ki raro
et salomon bâtit guézer, beth horon la basse,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei raro i toku mahunga tona maui, e awhi ana tona matau i ahau
que sa main gauche soit sous ma tête, et que sa droite m`embrasse! -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kotahi te moana, tekau ma rua nga kau i raro i taua moana
la mer, et les douze boeufs sous elle;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ara te atua e rapu nei i te utu moku, e pehi nei i te iwi ki raro i ahau
le dieu qui est mon vengeur, qui m`assujettit les peuples,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whakakikitia nga takahanga o tona kaha, ka kokiritia iho ano ia ki raro e tona whakaaro ake
ses pas assurés seront à l`étroit; malgré ses efforts, il tombera.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whakakikoruatia ano e ia nga papa o raro o te whare ki te koura, o roto, o waho
il couvrit d`or le sol de la maison, à l`intérieur et à l`extérieur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, i a pita i te marae i raro, ka haere mai tetahi o nga kotiro a te tino tohunga
pendant que pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka haere ia ki raro, a ka korero ki taua wahine; a pai tonu tera ki ta hamahona titiro
il descendit et parla à la femme, et elle lui plut.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka haere koe i runga i te raiona, i te neke: ka takahia e koe ki raro te kuao raiona me te nakahi
tu marcheras sur le lion et sur l`aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me nga turanga hiriwa e wha tekau; nga turanga e rua mo raro iho i tetahi papa, me nga turanga e rua mo raro i tetahi atu papa
et leur quarante bases d`argent, deux bases sous chaque planche.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka hanga e te atua te kikorangi, ka wehea e ia nga wai i raro o te kikorangi i nga wai o runga o te kikorangi: a ka oti
et dieu fit l`étendue, et il sépara les eaux qui sont au-dessous de l`étendue d`avec les eaux qui sont au-dessus de l`étendue. et cela fut ainsi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei hanga koe i te whakapakoko mou, i tetahi ritenga ranei o nga mea o te rangi i runga, o te whenua ranei i raro, o te wai ranei i raro i te whenua
tu ne te feras point d`image taillée, de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he ringa tangata ano o ratou i raro i o ratou parirau, i o ratou taha e wha: na, ko ratou tokowha, ko o ratou mata, ko o ratou parirau, koia tenei
ils avaient des mains d`homme sous les ailes à leurs quatre côtés; et tous les quatre avaient leurs faces et leurs ailes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :