Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Kotahi koati toa he whakahere hara
εις τραγος εξ αιγων εις προσφοραν περι αμαρτιας
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Kotahi koati toa hei whakahere hara
εις τραγος εξ αιγων εις προσφοραν περι αμαρτιας
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Kotahi koati toa hei whakahere hara
τραγον εξ αιγων ενα, εις προσφοραν περι αμαρτιας
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou
ενα τραγον εξ αιγων, δια να γεινη εξιλεωσις δια σας.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme
τα ορη εσκιρτησαν ως κριοι, οι λοφοι ως αρνια.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou
και ενα τραγον εις προσφοραν περι αμαρτιας, δια να γεινη εξιλεωσις δια σας.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou
και ενα τραγον εξ αιγων εις προσφοραν περι αμαρτιας, δια να γεινη εξιλεωσις δια σας
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
A ka ki au toa i nga mea maha, ka pakaru ano hoki au rua waina i te waina
και θελουσιν εμπλησθη αι σιτοθηκαι σου απο αφθονιας και οι ληνοι σου θελουσιν εκχειλιζει απο νεου οινου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Na Penaia tama a Iehoiara enei mahi; i whai ingoa ano ia i nga toa tokotoru
ταυτα εκαμε Βεναιας ο υιος του Ιωδαε, και απεκτησεν ονομα μεταξυ των τριων ισχυρων
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ma te Atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai
Δια του Θεου θελομεν καμει ανδραγαθιας και αυτος θελει καταπατησει τους εχθρους ημων.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Me tango ano e koe te hipi toa o te whakatohungatanga, a ka kohua i ona kikokiko ki te wahi tapu
Και θελεις λαβει τον κριον της καθιερωσεως και βρασει το κρεας αυτου εν τοπω αγιω.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
A kihai ratou i toa; kihai ano hoki to ratou wahi i kitea i te rangi i muri iho
και δεν υπερισχυσαν, ουδε ευρεθη πλεον τοπος αυτων εν τω ουρανω.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae
Ερημονει αυτην ο αγριοχοιρος εκ του δασους, και το θηριον του αγρου νεμεται αυτην.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ko te tokomaha katoa o nga upoko o nga whare o nga matua o nga toa marohirohi, e rua mano e ono rau
Πας ο αριθμος των αρχηγων των πατριων των δυνατων εν ισχυι ητο δυο χιλιαδες εξακοσιοι.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
O nga tama a Himiona, he marohirohi, he toa mo te whawhai, e whitu mano kotahi rau
Εκ των υιων Συμεων, δυνατοι εν ισχυι, δια πολεμον, επτα χιλιαδες και εκατον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ko te hipi toa i kitea ra e koe i nga haona e rua, ko nga kingi era o Meria, o Pahia
Ο κριος, τον οποιον ειδες, ο εχων τα δυο κερατα, ειναι οι βασιλεις της Μηδιας και της Περσιας.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme
τα ορη, οτι εσκιρτησατε ως κριοι; και οι λοφοι, ως αρνια;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
E kore ahau e tango i tetahi puru i roto i tou whare, i etahi koati toa ranei i roto i au taiepa
Δεν θελω δεχθη εκ του οικου σου μοσχον, τραγους εκ των ποιμνιων σου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
A he nui ana mahi i roto i nga pa o Hura; me nga tangata whawhai, nga toa marohirohi i Hiruharama
Και ειχε πολλα εργα εν ταις πολεσιν Ιουδα και ανδρας πολεμιστας, δυνατους εν ισχυι, εν Ιερουσαλημ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Na i a Ioapa e whakapae ana i te pa, ka hoatu e ia a Uria ki te wahi i mohio ai ia kei reira nga toa
Και αφου παρετηρησε την πολιν ο Ιωαβ, διωρισε τον Ουριαν εις θεσιν, οπου ηξευρεν οτι ησαν ανδρες δυναμεως.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :