Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ngā tina hiahia
設定(_e)
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ngā _tina hiahia
設定(_r)
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngā tina hiahia a te papa mahi
設定
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e hiahia ana koe ki te ako maori
自然に学びたい
Dernière mise à jour : 2022-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kaua e hiahia ki ana mea reka: he kai tinihanga hoki era
そのごちそうをむさぼり食べてはならない、これは人を欺く食物だからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei taku e aroha nei ahau; ko ahau ano tana e hiahia ai
わたしはわが愛する人のもの、彼はわたしを恋い慕う。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei hae koe ki te hunga kino, kaua hoki e hiahia hei hoa mo ratou
悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kei hiahia koe ki tona ataahua i roto i tou ngakau; kei mau ano koe i ona kamo
彼女の麗しさを心に慕ってはならない、そのまぶたに捕えられてはならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ka mate te tangata mangere i tona hiahia ano; e kore hoki ona ringa e pai ki te mahi
なまけ者の欲望は自分の身を殺す、これはその手を働かせないからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu
いったい、キリスト・イエスにあって信心深く生きようとする者は、みな、迫害を受ける。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na kai ana ratou, tino makona; i tukua hoki e ia ki a ratou ta ratou i hiahia ai
こうして彼らは食べて、飽き足ることができた。神が彼らにその望んだものを与えられたからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he pono hoki i tenei e aue ana tatou, e hiahia ana ki to tatou whare o te rangi hei kakahu mo tatou
そして、天から賜わるそのすみかを、上に着ようと切に望みながら、この幕屋の中で苦しみもだえている。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
koia ratou i mea ai ki te atua, mawehe atu i a matou; kahore hoki o matou hiahia kia matau ki ou ara
彼らは神に言う、『われわれを離れよ、われわれはあなたの道を知ることを好まない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore a ihowa e tuku i te wairua o te tangata tika kia hemokai: ka pana atu ia e ia te hiahia o te hunga kino
主は正しい人を飢えさせず、悪しき者の欲望をくじかれる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra
わたしは命をいとう。わたしは長く生きることを望まない。わたしに構わないでください。わたしの日は息にすぎないのだから。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nui atu hoki toku hiahia kia kite i a koutou, kia whakawhiwhi ai ahau i a koutou ki tetahi mea homai, he mea wairua, kia whakaungia ai koutou
わたしは、あなたがたに会うことを熱望している。あなたがたに霊の賜物を幾分でも分け与えて、力づけたいからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a i aua ra tera nga tangata e rapu i te mate, a e kore rawa e kitea; e hiahia ano ratou kia mate, heoi ka oma te mate i a ratou
その時には、人々は死を求めても与えられず、死にたいと願っても、死は逃げて行くのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aue, te mate mo koutou e hiahia nei ki te ra o ihowa! hei aha ma koutou te ra o ihowa? he pouri hoki, ehara i te marama
わざわいなるかな、主の日を望む者よ、あなたがたは何ゆえ主の日を望むのか。これは暗くて光がない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e hiahia ana hoki te kikokiko tika ke i te wairua, me te wairua tika ke i te kikokiko: e whawhai ana hoki enei tetahi ki tetahi: te taea nga mea i hiahia ai koutou
なぜなら、肉の欲するところは御霊に反し、また御霊の欲するところは肉に反するからである。こうして、二つのものは互に相さからい、その結果、あなたがたは自分でしようと思うことを、することができないようになる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
koutou, e tahu na i o koutou hiahia i waenga i nga oki, i raro i nga rakau kouru nui katoa; e patu na i nga tamariki i nga awaawa, i raro i nga pari kohatu
あなたがたは、かしの木の間、すべての青木の下で心をこがし、谷の中、岩のはざまで子どもを殺した。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: