Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga
roztahoval-li jsi s ním nebesa trvánlivá, k zrcadlu slitému podobná?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te mea kihai tona hope i whakapai ki ahau, a kihai ia i mahana i nga huruhuru o taku kahui
nedobrořečila-li mi bedra jeho, že rounem beranů mých se zahřel?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i te wa e mahana ai, ka memeha atu; i te weraweratanga, moti iho ratou i to ratou wahi
v čas horka vysychají; když sucho bývá, mizejí z místa svého.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki te takoto tahi ano nga tokorua, ka mahana raua; he tangata kotahi ia, ma te aha ka mahana ai tona kotahi
také budou-li dva spolu ležeti, zahřejí se, ale jeden jak se zahřeje?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko tona putanga kei tetahi pito o te rangi, a whawhe noa ke tetahi pito: kahore hoki tetahi mea e ngaro i tona mahana
kteréž jako ženich vychází z pokoje svého, veselí se jako udatný rek, cestou běžeti maje.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na kua koroheketia a kingi rawiri, kua maha ona ra; a hipokina ana ia e ratou ki te kakahu; heoi kihai i mahana
král pak david sstaral se a sešel věkem, a ačkoli jej šaty přikrývali, však nemohl se zahřívati.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka tu kau, whakaturia ki runga ki ona ngarahu, kia mahana ai, kia wera ai tona parahi, kia rewa ai tona poke i roto, kia poto ai te waikura
a postavím ten hrnec na uhlí jeho prázdný, aby se zhřela i rozpálila měď jeho, ažby se vyvařila u prostřed něho nečistota jeho, a vyprázdnila připálenina jeho.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka rite ki te mahana i te wahi maroke te ngangau o nga tangata ki ka whakahokia iho nei e koe; ka rite ki te mahana i nga wa e whakamarumarua ana e te kapua, ka iti iho te waiata a te hunga nanakia
hlučení cizozemců jsi přetrhl jako horkost v sucho, horkost stínem oblaku; zhouba ukrutných přetržena.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na ka hoatu te mea tapu e te tohunga ki a ia: kahore hoki o reira taro, heoi ano ko te taro aroaro i tangohia nei i te aroaro o ihowa, kia whakatakotoria ai he taro mahana i te ra i tangohia ai
a tak dal jemu kněz chleby svaté; nebo nebylo tam chleba, jediné chlebové předložení, kteříž odloženi byli od tváři hospodinovy, aby položeni byli chlebové teplí toho dne, když ti vzati byli.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka mea atu tetahi o koutou ki a ratou, haere marie, kia mahana, kia makona; a kahore e hoatu e koutou ki a ratou nga mea e matea ana e te tinana; he aha te pai
Řekl by pak jim někdo z vás: jděte v pokoji a zhřejte se, a najezte se, avšak nedali byste jim potřeby tělesné, což to platno bude?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no reira ka mea atu ana tangata ki a ia, me rapu tetahi kotiro, he wahine, ma toku ariki, ma te kingi: a me tu ia i mua i te kingi, mana hoki ia e atawhia; a me takoto ia ki tou uma, kia mahana ai toku ariki, te kingi
i řekli jemu služebníci jeho: nechť pohledají pánu našemu králi děvečky panny, kteráž by byla při králi a opatrovala jej, a aby spala v lůnu jeho, a zahřívala pána našeho krále.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :