Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki
i na všelikou věži vysokou, i na všelikou zed pevnou,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, i te mutunga o tana poropiti, ka haere ia ki te wahi tiketike
a přestav prorokovati, přišel na horu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki nga maunga tiketike katoa, ki nga pukepuke katoa kua purero ki runga
i na všecky hory vysoké, i na všecky pahrbky vyvýšené,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i runga i nga wahi tiketike tona turanga, i te ara i te tutakitanga o nga huarahi
na vrchu vysokých míst, u cesty, na rozcestí stojí,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nau te kupu i kake ai te ekara? i hanga ai e ia tana ohanga ki te wahi tiketike
zdali k rozkazu tvému zhůru se vznáší orlice, a vysoko se hnízdí?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki nga hita katoa ano o repanona kua tiketike, kua neke ake, ki nga oki katoa ano o pahana
i na všecky cedry libánské vysoké a vyvýšené, i na všecky duby bázanské,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kei te hanga koe i te whare tairanga mou, mahia ana e koe he wahi tiketike mou i nga waharoa katoa
Že jsi vystavěla sobě i vysoké místo, a vzdělalas sobě výsost v každé ulici.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko haroko tohunga me ona teina, me nga tohunga, ki mua o te tapenakara o ihowa i te wahi tiketike i kipeono
sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem hospodinovým na výsosti, kteráž byla v gabaon,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, i to ratou hekenga iho i te wahi tiketike ki te pa, ka korero ia ki a haora i runga i te tuanui
a když sešli s hory do města, mluvil s saulem na vrchní podlaze.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whakakahoretia hoki e ia nga aata o nga atua ke, me nga wahi tiketike, a i wawahia e ia nga pou, a turakina ana nga aherimi
nebo zbořil oltáře cizí i výsosti, a stroskotal obrazy jejich, a posekal háje jejich.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nui ano tona ngakau i runga i nga ara a ihowa: i whakakahoretia atu hoki e ia nga wahi tiketike, me nga aherimi i roto i a hura
a nabyv udatného srdce k cestám hospodinovým, zkazil přesto také i výsosti a háje v judstvu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hanga ano e ia te aata parahi, e rua tekau whatianga te roa, e rua tekau whatianga te whanui, kotahi tekau hoki whatianga te tiketike
udělal také i oltář měděný, zdélí dvadcíti loktů, a dvadcíti loktů zšíří, desíti pak loktů zvýší.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te rakau i kite na koe, ko tera i tupu ra, a kua kaha, ko tona tiketike nei i tutuki atu ki te rangi, a i kitea hoki e te whenua katoa
Že pak viděl král hlásného a svatého sstupujícího s nebe, kterýž řekl: podetněte strom ten a zkazte jej, a však kmene kořenů jeho v zemi zanechejte, a v okovách železných a ocelivých ať jest na trávě polní, aby rosou nebeskou smáčín byl, a s zvěří polní díl jeho, ažby sedm let vyplnilo se při něm:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko nga mea enei i kitea e toku mahunga i runga i toku moenga; titiro rawa atu ahau, na ko tetahi rakau i waenganui o te whenua, nui atu tona tiketike
viděl jsem také u viděních svých na ložci svém, a aj, hlásný a svatý s nebe sstoupiv,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa
budou také na všeliké hoře vysoké, a na všelikém pahrbku vyvýšeném pramenové a potokové vod, v den porážky veliké, když padnou věže.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e kore te tiketike, e kore te hohonu, e kore tetahi atu mea hanga, e kaha ki te momotu i a tatou i te aroha o te atua, i tera i roto nei i a karaiti ihu, i to tatou ariki
ani vysokost, ani hlubokost, ani kterékoli jiné stvoření, nebude moci nás odloučiti od lásky boží, kteráž jest v kristu ježíši, pánu našem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hanga ano e ia tetahi moana, he mea whakarewa, tekau whatianga o tetahi pareparenga ki tetahi pareparenga, he mea porotaka, e rima whatianga tona tiketike: e toru tekau whatianga o te aho i paea ai
udělal také moře slité, desíti loket od jednoho kraje k druhému, okrouhlé vůkol, a pět loket byla vysokost jeho, a okolek jeho třidcíti loket vůkol.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na i roto i te ahurewa ko tetahi wahi, e rua tekau whatianga te roa, e rua tekau whatianga te whanui, e rua tekau whatianga te tiketike; a i whakakikoruatia e ia ki te koura parakore; i hipokina hoki te aata ki te hita
kterážto svatyně svatých vnitř byla dvadcíti loktů zdélí, a dvadcíti loktů zšíří, též dvadcíti loktů zvýší, a obložil ji zlatem nejčistším. oltář také cedrový obložil.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :