Demander à Google

Vous avez cherché: minimumrentetarieven (Néerlandais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

MINIMUMRENTETARIEVEN

Allemand

MINDESTZINSSÄTZE

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

MEDEDELING VAN MINIMUMRENTETARIEVEN

Allemand

MITTEILUNG DER MINDESTZINSSÄTZE

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

HERZIENING VAN DE MINIMUMRENTETARIEVEN

Allemand

ÜBERPRÜFUNG DER MINDESTZINSSÄTZE

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

MEDEDELING VAN MINIMUMRENTETARIEVEN (CIRR’s)

Allemand

durchführungsbestimmungen für die mitteilung der mindestzinssätze (CIRR)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

In de minimumrentetarieven zijn de kredietverzekeringspremies en garantiekosten begrepen.

Allemand

In den Mindestzinssätzen sind die Kreditversicherungsprämien und die Garantie­gebühren enthalten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De in artikel 6 bedoelde minimumrentetarieven worden om de twee weken herzien.

Allemand

Die in Nummer 6 angegebenen Mindestzinssätze werden alle zwei Wochen überprüft.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De overeenkomstig artikel 6 vastgestelde aangeboden minimumrentetarieven zijn niet meer dan drie maanden geldig.

Allemand

Die Gültigkeitsdauer für Mindestzinsangebote nach Nummer 6 darf drei Monate nicht übersteigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Een Deelnemer die financieringssteun voor de eerste splijtstoflading verleent past minimumrentetarieven toe; de Deelnemer past de desbetreffende CIRR toe.

Allemand

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung für die Erstlieferung von Kernbrennstoff gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR an.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Een Deelnemer die voor de daaropvolgende wissellading financieringssteun verleent past minimumrentetarieven toe; de Deelnemer past de desbetreffende CIRR toe.

Allemand

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung für Folgelieferungen von Kernbrennstoff gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR an.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Ten aanzien van de betrekkingen tussen handelaren heeft de Unie het punt van het tegengaan van betalingsachterstand gereguleerd door het invoeren van regels inzake minimumrentetarieven.

Allemand

Was die Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmern anbelangt, so hat die EU zur Eindämmung des Zahlungsverzugs Vorschriften über Mindestzinssätze erlassen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Bovendien werd met bijzondere belangstelling gevolgd hoe het op 1 januari 1984 in werking getreden mechanisme voor automatische aanpassing van de minimumrentetarieven van de regeling functioneerde.

Allemand

Mit besonderer Aufmerksamkeit wurde ab 1. Januar 1984 das Funktionieren der automatischen Anpassung der Mindestzinssätze beobachtet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De Deelnemers die financieringssteun verlenen passen minimumrentetarieven toe; de Deelnemers passen de desbetreffende CIRR toe als in artikel 15 van de Regeling omschreven.

Allemand

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR nach Artikel 15 Übereinkommen an.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De Deelnemers die financieringssteun verlenen passen minimumrentetarieven toe; de Deelnemers passen desbetreffende CIRR toe als in artikel 15 van de Regeling omschreven.

Allemand

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR nach Artikel 15 Übereinkommen an.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Deze CIRR zijn de minimumrentetarieven waartegen officiële financieringen kunnen worden toegestaan in valuta's waarvan de rente lager is dan de algemene minimumrentetarieven van de regeling.

Allemand

Es handelt sich hierbei um die Mindestzinssätze, zu denen staatliche Finanzierungen in Währungen eingeräumt werden können, deren Zinssatz unter den globalen Mindestzinssätzen des Übereinkommens liegt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Deze beperkingen behelzen onder meer minimumpremietarieven, het minimumbedrag dat voor of op de aanvangsdatum van het krediet moet worden aanbetaald, maximale krediettermijnen en de minimumrentetarieven die in aanmerking komen voor financieringssteun door de overheid.

Allemand

Zu diesen Auflagen gehören Mindestprämiensätze, die Mindestanzahlung, die bei oder vor Beginn der Kreditlaufzeit zu leisten ist, maximale Kreditlaufzeiten und Mindestzinssätze für die Zulässigkeit öffentlicher Finanzierungsunterstützung.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Deze beperkingen hebben onder meer betrekking op minimumpremiereferentiebedragen, het minimumbedrag dat voor of op de aanvangsdatum van het krediet contant moet worden betaald, de maximumduur van het krediet en de minimumrentetarieven die voor financieringssteun van de overheid in aanmerking komen.

Allemand

Dazu gehören Referenzwerte für Mindest­prämien, Mindestbarzahlungen, die bei oder vor Beginn der Kreditlaufzeit zu leisten sind, maximale Kreditlaufzeiten und Mindestzinssätze, für die öffentliche Finanzierungsunter­stützung gewährt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Overeenkomstig het mechanisme voor automatische aanpassing van de algemene minimumrentetarieven van de regeling zijn deze minimumtarieven met ingang van 15 januari 1986 verlaagd wegens een aanzienlijke daling van het gewogen gemiddelde van de rentetarieven van de valuta's die de Speciale Trekkingsrechten vormen.

Allemand

Entsprechend der Methode zur automatischen Anpassung der globalen Mindestzinssätze des Übereinkommens wurden diese Mindestzinssätze mit Wirkung vom 15. Januar 1986 gesenkt, nachdem der gewogene Durchschnitt der Zinssätze der Währungen, aus denen die Sonderziehungsrechte (SZR) bestehen, beträchtlich zurückgegangen war.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De Deelnemers die financieringssteun verlenen, tot ten hoogste 85 procent van de in artikel 3, onder a), omschreven volledige prijs van het vliegtuig, passen op de volgende wijze minimumrentetarieven toe tot een maximum van 62,5 procent van de volledige prijs van het vliegtuig:

Allemand

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, die 85 % des Gesamtpreises des Luftfahrzeugs im Sinne der Nummer 3 Buchstabe a nicht übersteigen darf, wenden auf bis zu 62,5 % des Gesamtpreises des Luftfahrzeugs folgende Mindestzinssätze an:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De Deelnemers die overheidssteun voor de financiering verlenen door middel van rechtstreekse kredieten/financiering, herfinanciering of rentesubsidie, passen minimumrentetarieven toe; de Deelnemers passen de desbetreffende commerciële referentierentetarieven (Commercial Interest Reference Rates of CIRR’s) toe.

Allemand

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung durch Direktkredite/-finanzie­rung, Refinanzierung oder Zinszuschüsse gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten kommerziellen Referenzzinssatz (Commercial Interest Reference Rate, CIRR) an.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De Deelnemers verlenen geen afwijkingen op de maximumkrediettermijnen, minimumrentetarieven, de minimumpremiereferentiebedragen (na correcties voor bijbehorende voorwaarden), de beperking van de geldigheidsduur van exportkredietvoorwaarden tot zes maanden en staan geen verlenging van de krediettermijn toe door verplaatsing van de datum waarop de eerste aflossing van de hoofdsom overeenkomstig artikel 13 a) moet plaatsvinden.

Allemand

Die Teilnehmer weichen nicht von den maximalen Kreditlaufzeiten, den Mindest­zinssätzen, den Referenzwerten für Mindestprämien (nach Anpassung wegen prämienbezogener Bedingungen) und der Beschränkung der Gültigkeit der Exportkreditbedingungen auf sechs Monate ab und verlängern nicht die Kredit­laufzeit durch Verschiebung des Zeitpunkts für die Zahlung der ersten Rate des Kapitalbetrags im Sinne des Artikels 13 Buchstabe a.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK