Vous avez cherché: muskus (Néerlandais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

muskus

Allemand

moschus

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

roos, muskus-

Allemand

adoxaceae

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

polycyclische muskus

Allemand

polyzyklische moschusverbindung

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het zegel zal van muskus wezen.

Allemand

dessen aroma aus moschus ist.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

waarvan het zegel van muskus is, en laten de wedijveraars hierom dan wedijveren.

Allemand

dessen aroma aus moschus ist. und darin sollen die konkurrierenden konkurrieren,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

waarvan het zegel muskus is -- daarvoor zou men om het hardst willen lopen --

Allemand

dessen aroma aus moschus ist. und darin sollen die konkurrierenden konkurrieren,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het zegel zal van muskus wezen. laat dus hen die trachten deze gelukzaligheid te verkrijgen, streven haar te verdienen.

Allemand

dessen siegel aus moschus ist - darum sollen die wettkämpfer um die wette streiten -,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

grijze amber, bevergeil, civet en muskus; spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd;

Allemand

graue ambra, bibergeil, zibet und moschus, kanthariden; galle, auch getrocknet;

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

05100000 -grijze amber, bevergeil, civet en muskus; spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd naast de in de gs-toelichting op post 0510 genoemde producten omvat deze post placentaweefsels in gekoelde of bevroren staat, ook in steriele recipiënten. -

Allemand

05100000 -graue ambra, bibergeil, zibet und moschus; kanthariden; galle, auch getrocknet; drüsen und andere tierische stoffe, die zur herstellung von arzneiwaren verwendet werden, frisch, gekühlt, gefroren oder auf andere weise vorläufig haltbar gemacht hierher gehört neben den in den erläuterungen zu position 0510 des hs genannten waren placentagewebe, gekühlt oder gefroren, auch in sterilen behältnissen. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,712,293,591 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK