Demander à Google

Vous avez cherché: werkgelegenheidsvoorwaarden (Néerlandais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

- de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen

Allemand

Besteht Einigung darüber, daß eine Rechtsvorschrift am besten geeignet ist, ein bestimmtes

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Voor ter tiaire projecten gelden andere werkgelegenheidsvoorwaarden.

Allemand

Investitionszuschuß nur für den Teil der Investitionskosten, der DM loo Mio. nicht übersteigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Nieuwe uitdagingen op het gebied van arbeids- en werkgelegenheidsvoorwaarden

Allemand

Neue Herausforderungen bei den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Ik wil vooral de maatregelen onderstrepen om de werkgelegenheidsvoorwaarden in het MKB te verbeteren.

Allemand

Ich möchte hier noch einmal die Maßnahmen zur Verbesserung der beschäftigungsfördernden Bedingungen für kleine und mittlere Unternehmen herausstellen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De werkgelegenheidsvoorwaarden worden beïnvloed door verscheidene factoren. De belang rijkste aspecten worden hieronder besproken.

Allemand

4. DER AUFGABENWANDEL IN DER KFZ-WERKSTATT UND SEINE AUSWIRKUNGEN AUF ANFORDERUNGEN AN UND WEITERENTWICKLUNG VON FÄHIGKEITEN

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen die op wettige wijze op het grondgebied van de Gemeenschap verblijven;

Allemand

Beschäftigungsbedingungen der Staatsangehörigen dritter Länder, die sich rechtmäßig im Gebiet der Gemeinschaft aufhalten,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen die op wettige wijze op het grondgebied van de Unie verblijven;

Allemand

Beschäftigungsbedingungen der Staatsangehörigen von Drittländern, die sich rechtmäßig im Gebiet der Union aufhalten,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

- Sociale zekerheid, individuele en collectieve rechten van werknemers, werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen

Allemand

Chancengleichheit (Mindestvorschriften) - Soziale Sicherheit, individuelle und

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

1986 WHS gekenmerkt door een aanzienlijke verbetering van de groei en werkgelegenheidsvoorwaarden in de Gemeenschap tegen een achtergrond van monetaire stabiliteit.

Allemand

Das Jahr 1986 war durch deutlich bessere Voraussetzungen für ein kräftigeres wirtschaftliches Wachstum und eine raschere Zunahme der Beschäftigung in der Gemeinschaft — und dies in einem Rahmen zufriedenstellender monetärer Stabilität — gekennzeichnet. zeichnet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

— de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen die op wet tige wijze op het grondgebied van de Gemeenschap verblijven,

Allemand

Beschäftigungsbedingungen der Staatsangehörigen dritter Länder, die sich rechtmäßig im Gebiet der Gemeinschaft aufhalten;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

—de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derdelanden die op wettige wijze op het grondgebied van de Gemeenschap verblijven;

Allemand

—Beschäftigungsbedingungen der Staatsangehörigen dritter Länder,die sich rechtmäßig im Gebiet der Gemeinschaft aufhalten,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Dit is essentieel om de stabiele werkgelegenheidsvoorwaarden te bieden die nodig zijn om in een arbeidsintensieve sector arbeidskrachten van hoge kwaliteit te behouden.

Allemand

Dies ist im Hinblick auf stabile Beschäftigungsbedingungen und die Sicherung kompetenter und gut ausgebildeter Mitarbeiter in einem arbeitsintensiven Sektor von wesentlicher Bedeutung.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

• de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen die op wettige wijze op het grondgebied van de Gemeenschap verblijven;

Allemand

• Beschäftigungsbedingungen der Staats angehörigen dritter Länder, die sich rechtmäßig im Gebiet der Gemeinschaft aufhalten;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten blijven hun eigen regels toepassen inzake werkgelegenheidsvoorwaarden, met inbegrip van de voorwaarden die zijn vastgelegd in collectieve overeenkomsten;

Allemand

Die Mitgliedstaaten werden weiterhin ihre eigenen Regelungen über Beschäftigungsbedingungen einschließlich von im Rahmen von Tarifverträgen vereinbarten Regelungen anwenden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

lings- en werkgelegenheidsvoorwaarden van de jongeren binnen en buiten de projecten verbeterd worden. In het schema op de vorige bladzijde

Allemand

müssen in der Lage sein, eine ent­sprechende ökonomische Produktivi­tät zumindest in den Bereichen zu er­langen, die über den Markt finanziert werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Volgens het Comité had ze daarnaast mede artikel 153 VWEU als rechtsgrondslag kunnen nemen want het voorstel betreft ook arbeids- en werkgelegenheidsvoorwaarden.

Allemand

Aus Sicht des Ausschusses hätte auch überlegt werden können, den Richtlinienvorschlag zusätzlich auf Art. 153 zu stützen, da auch Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen geregelt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Volgens het Comité had ze daarnaast mede artikel 153 VWEU als rechtsgrondslag kunnen nemen want het voorstel betreft ook arbeids- en werkgelegenheidsvoorwaarden.

Allemand

Aus Sicht des Ausschusses hätte auch überlegt werden können, den Richtlinienvorschlag zusätzlich auf Artikel 153 zu stützen, da auch Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen geregelt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

Dienen de werkgelegenheidsvoorwaarden van onderdanen van derde landen in het kader van de sociale dialoog met voor rang te worden behandeld ten einde gedragscodes vast te stel len?

Allemand

Sollten die Beschäftigungsbedingungen von Staatsangehörigen dritter Länder als Thema im sozialen Dialog behandelt wer den, um auf die Annahme von Verhaltenskodizes hinzuwirken?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De werkgroep beveelt derhalve aan duidelijkheid te scheppen in de relatie tussen deze twee rechtsgrondslagen en de werkgelegenheidsvoorwaarden voor onderdanen van derde landen te behandelen in artikel 63, lid 4.

Allemand

Die Gruppe empfiehlt deshalb, die Beziehung zwischen diesen beiden Rechtsgrundlagen eindeutiger festzulegen und die Beschäftigungsbedingungen der Staatsangehörigen dritter Länder in Artikel 63 Absatz 4 zu regeln.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

De snelle opkomst van de kennismaatschappij raakt alle economische sectoren, organisatie- en arbeidsstructuren, alsook de arbeids- en werkgelegenheidsvoorwaarden.

Allemand

Die rasche Entwicklung Wissensgesellschaft betrifft alle Wirtschaftssektoren, Organisations- und Arbeitsstrukturen, die Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK