Traduction

Traduire des textes

Traduction document

Traduire des documents

Traduction interprète

Interprète

Vous avez cherché: aleksander (Norvégien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

aleksander

Anglais

alexander

Dernière mise à jour : 2014-07-16
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

kobbersmeden aleksander gjorde mig meget ondt; herren vil lønne ham efter hans gjerninger.

Anglais

alexander the coppersmith did me much evil: the lord reward him according to his works:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og med dem ypperstepresten annas og kaifas og johannes og aleksander og så mange som var av yppersteprestelig ætt,

Anglais

and annas the high priest, and caiaphas, and john, and alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

blandt disse er hymeneus og aleksander, som jeg har overgitt til satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte.

Anglais

of whom is hymenaeus and alexander; whom i have delivered unto satan, that they may learn not to blaspheme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og det møtte dem en mann som kom ute fra landet, simon fra kyrene, far til aleksander og rufus; ham tvang de til å bære hans kors.

Anglais

and they compel one simon a cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of alexander and rufus, to bear his cross.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

men nogen av hopen satte aleksander inn i saken, da jødene skjøv ham frem; aleksander slo da til lyd med hånden og vilde holde en forsvarstale til folket.

Anglais

and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

adam aleksander andreas arne bengt bernt bjarte bob christian christoffer daniel david dennis eivind erik georg henning inge jan jon jakob kent kim kenneth mikkel mads nils nicholas pål rikard robert stian stein thomas tim valter

Anglais

adam alex andreas andrew bart ben bernd bill chris chuck daniel don duncan ed emily eric gary greg harry ian jean jeff jan kai keith ken kirk marc mike neil paul rik robert sam sean thomas tim walter

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

så skal det opstå en veldig konge*, og han skal herske med stor makt og gjøre som han vil. / {* aleksander den store.}

Anglais

and a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og den raggete bukk er kongen av grekenland, og det store horn mellem dens øine er den første konge*. / {* aleksander den store.}

Anglais

and the rough goat is the king of grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,782,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK