Vous avez cherché: hva gjelder det? (Norvégien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

English

Infos

Norwegian

hva gjelder det?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

for en arvtager gjelder det samme.

Anglais

and on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han var ikke tilbakeholden når det gjelder det skjulte!

Anglais

and he (muhammad (peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men nå gjelder det å bevise forbindelsen mellom ham og udyret.

Anglais

but now we have to prove the connection between the man and the beast.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

merknad 1: ved 80 mhz og 800 mhz, gjelder det høyere frekvensområde.

Anglais

note 1: at 80 mhz and 800 mhz, the higher frequency range applies.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

imidlertid har det inntil nå ikke vært rapportert noen særskilt effekt hva gjelder misdannelser.

Anglais

however, to date, no particular malformative effect has been reported.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for alle data gjelder det at de må framskaffes til rett tid, og her trengs forbedringer.

Anglais

the timeliness of all data needs to be improved.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

generelt gjelder det at jo kraftigere og raskere blodsukkerfallet er, jo mer uttalt er motreguleringen.

Anglais

generally, the greater and more rapid the decline in blood glucose, the more marked is the phenomenon of counter-regulation and its symptoms.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

her gjelder det vett som har visdom. de syv hoder er syv fjell, som kvinnen sitter på,

Anglais

and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dosen på 25 mg enbrel var signifikant bedre enn metotreksat hva gjelder erosjonsscore etter både 12 og 24 måneder.

Anglais

enbrel 25 mg was significantly superior to methotrexate for erosion scores at both 12 and 24 months.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

studier hos rotter og kaniner var ikke overbevisende hva gjelder potensialet for teratogenisitet, det var tvetydige resultater mht bivirkninger på føtal utvikling ved høye doser.

Anglais

studies in rats and rabbits were inconclusive with respect to potential for teratogenicity; there was equivocal evidence of adverse effects on foetal development at high doses.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

en mor skal ikke lide overlast for sitt barns skyld, heller ikke en far. for en arvtager gjelder det samme.

Anglais

but none should be burdened with more than one can bear: neither the mother should be pressed unjustly (to accept unfair terms) just because she is the mother nor should the father be burdened just because he is the father.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for de este jobber gjelder det å ikke kle seg for formelt. men det kommer selvfølgelig an på hvilken jobb du søker på.

Anglais

do not dress too formally for most jobs, although it does depend of course on the type of job you are applying for.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

nei, deres kunnskap svikter når det gjelder det hinsidige, de er i tvil om det, nei, de er blinde overfor det!

Anglais

aye! their knowledge attaineth not to the hereafter, aye! they are in doubt thereof. aye! thereunto they are blind.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ja, du må springe på hodet til fienden & # 160; – hele veien! her gjelder det å være stø på handa.

Anglais

yes, you must run on the enemy's head --- all the way across! all it takes is a steady hand.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

tabell 3: for behandlingssyklus 4–10 med ceplene og il-2 gjelder det samme som for tabell 2 ovenfor, med unntak av antall sykluser og varigheten på hvileperiodene.

Anglais

table 3: for treatment cycles 4-10 with ceplene and il-2, same as for table 2 above, with the exception of number of cycles and duration of rest periods

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

når det gjelder det primære endepunktet total overlevelse, var teysuno i kombinasjon med cisplatin ikke-underlegen 5-fu i kombinasjon med cisplatin (se tabell 9).

Anglais

for the primary endpoint of overall survival, teysuno in combination with cisplatin was non-inferior to 5-fu in combination with cisplatin (see table 9).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

når det gjelder det primære endepunktet med total overlevelse, var teysuno i kombinasjon med cisplatin ikke-underlegen 5-fu i kombinasjon med cisplatin (se tabelle 9).

Anglais

for the primary endpoint of overall survival, teysuno in combination with cisplatin was non-inferior to 5-fu in combination with cisplatin (see table 9).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

når det gjelder det sekundære endepunktet, som var fatale eller ikke-fatale kardiovaskulære hendelser, var det ingen forskjell mellom de tre gruppene i totalpopulasjonen, selv om økt forekomst av ikke-fatale hjerteinfarkt ble sett hos kvinner og redusert forekomst av ikke-fatale hjerteinfarkt ble sett hos menn i irbesartangruppen sammenlignet med placebogruppen.

Anglais

as for the secondary endpoint of fatal and non-fatal cardiovascular events, there was no difference among the three groups in the overall population, although an increased incidence of non-fatal mi was seen for women and a decreased incidence of non-fatal mi was seen in males in the irbesartan group versus the placebo- based regimen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,081,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK