Vous avez cherché: jeg taler ikke dansk (Norvégien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

English

Infos

Norwegian

jeg taler ikke dansk

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

du holder mine øine oppe i nattevaktene; jeg er urolig og taler ikke.

Anglais

i have considered the days of old, the years of ancient times.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg takker gud: jeg taler mere med tunge enn i alle;

Anglais

i thank my god, i speak with tongues more than ye all:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

om jeg taler, stilles ikke min smerte, og lar jeg det være, hvad lindring får jeg da?

Anglais

though i speak, my grief is not asswaged: and though i forbear, what am i eased?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for de taler ikke fred, men optenker svik mot de stille i landet.

Anglais

for they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de som intet vet, sier: «hvorfor taler ikke gud til oss?

Anglais

and they that know not say, 'why does god not speak to us?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

om jeg taler med menneskers og englers tunger, men ikke har kjærlighet, da er jeg en lydende malm eller en klingende bjelle.

Anglais

though i speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, i am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg taler det jeg har sett hos min fader; så gjør også i det i har hørt av eders far.

Anglais

i speak that which i have seen with my father: and ye do that which ye have seen with your father.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men han sier: jeg er ikke vanvittig, mektigste festus! men jeg taler sanne og sindige ord.

Anglais

but he said, i am not mad, most noble festus; but speak forth the words of truth and soberness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og jeg vet at hans befaling er evig liv. derfor, det jeg taler, det taler jeg således som faderen har sagt mig.

Anglais

and i know that his commandment is life everlasting: whatsoever i speak therefore, even as the father said unto me, so i speak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de som intet vet, sier: «hvorfor taler ikke gud til oss? hvorfor kommer ikke et tegn til oss?»

Anglais

and the ignorant people said, “why does not allah speak to us, or some sign come to us?”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

send ham sammen med meg som hjelper, så han kan bekrefte at jeg taler sant, for jeg er redd for at de vil kalle meg løgner.»

Anglais

he is more eloquent than i in speech; wherefore send him with me as a support, to corroborate me; verily i fear that they shall belie me.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men han sa: herre, bli ikke vred om jeg taler! kanskje det finnes tretti. han svarte: jeg skal ikke gjøre det dersom jeg finner tretti der.

Anglais

and he said unto him, oh let not the lord be angry, and i will speak: peradventure there shall thirty be found there. and he said, i will not do it, if i find thirty there.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for den som taler med tunge, taler ikke for mennesker, men for gud; for ingen skjønner det, men han taler hemmeligheter i Ånden;

Anglais

for he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto god: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

tal ikke ondt om hverandre, og belast ikke hverandre med klengenavn.

Anglais

and do not defame one another, nor insult one another by [calling] nicknames.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa han: herre, bli ikke vred om jeg taler bare denne ene gang til! kanskje det finnes ti. han svarte: jeg skal ikke ødelegge den - for de tis skyld.

Anglais

and he said, oh let not the lord be angry, and i will speak yet but this once: peradventure ten shall be found there. and he said, i will not destroy it for ten's sake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men jeremias sa: du skal ikke bli overgitt til dem; hør bare på herrens røst i det som jeg taler til dig, så det må gå dig vel, og du må leve!

Anglais

but jeremiah said, they shall not deliver thee. obey, i beseech thee, the voice of the lord, which i speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

tal ikke nedsettende om den de påkaller utenom gud, ellers vil de som mottrekk tale nedsettende om gud i sin uvitenhet.

Anglais

abuse not those to whom they pray, apart from god, or they will abuse god in revenge without knowledge.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

mika svarte: så sant herren lever: hvad min gud sier, det vil jeg tale.

Anglais

and micaiah said, as the lord liveth, even what my god saith, that will i speak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

mika svarte: så sant herren lever: hvad herren sier til mig, det vil jeg tale.

Anglais

and micaiah said, as the lord liveth, what the lord saith unto me, that will i speak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor skal du si til dem: så sier herren, israels gud: intet av alt jeg har sagt, skal utsettes lenger; det ord jeg taler, det skal skje, sier herren, israels gud.

Anglais

therefore say unto them, thus saith the lord god; there shall none of my words be prolonged any more, but the word which i have spoken shall be done, saith the lord god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,490,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK