Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lagre endringer
save changes
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
lagre alle endringer
save all changes
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lagre endringer permanent
making changes permanent
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& lagre endringer periodisk
& save changes periodically
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lagre endringer i skriptet?
save changes to script?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dialogvindu for å lagre endringer
save changes dialog
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lagre endringer og lukk dialogen.
save changes and close dialog.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lagre endringer i dokument% 1?
save changes to document %1?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lukk dialogen uten å lagre endringer.
close dialog without saving changes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klarte ikke lagre endringer til adresseboka
saving modifications to address book failed
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette objektet ble endret. lagre endringer?
this object was modified. save changes?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
klarte ikke lagre palm- endringer. synk mislykket.
could not save palm changes. sync failed.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denne kalenderen er blitt endret. vil du lagre endringer?
the calendar has been modified. do you want to save it?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikke lagre endringer i adresseboka ved legg til/ fjern- handlinger
do not save changes to the address book on add/ remove operations
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
endringer som ikke er lagret
unsaved changes
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lagrer endringer i crontab.
saves changes to the crontab.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vil du lagre endringene i:
do you want to save your changes to:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lagrer endringer i nåværende utforming.
saves changes made to the current design.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er ingen endringer som må lagres
no changes need to be saved
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lagrer endringer i den markerte raden.
saves changes made to the current row.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :