Vous avez cherché: startfasen (Norvégien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

English

Infos

Norwegian

startfasen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

disse kan oppstå i startfasen av behandlingen og under dosejusteringer.

Anglais

this may occur during commencement of treatment and during dose adjustments.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

modigraf administreres rutinemessig sammen med andre immunsuppressive midler i den postoperative startfasen.

Anglais

modigraf is routinely administered in conjunction with other immunosuppressive agents in the initial post-operative period.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

vanlig dose starlix i startfasen er 60 mg tre ganger daglig før hvert av de tre hovedmåltidene.

Anglais

the usual starting dose of starlix is 60 mg three times daily, taken before each of the three main meals.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det anbefales at begynnelsen av behandlingene dine, kalt startfasen, går over 4 uker, fulgt av en vedlikeholdsfase.

Anglais

it is recommended that the beginning of your treatments, called the initial phase, will extend over 4 weeks, followed by a maintenance phase.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bidraget fra fosaprepitant til den totale antiemetiske effekten er ukjent, men et forbigående bidrag i løpet av startfasen kan ikke utelukkes.

Anglais

the contribution of fosaprepitant to the overall antiemetic effect has not fully been characterised, but a transient contribution during the initial phase cannot be ruled out.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

extavia må brukes med forsiktighet og legen vil overvåke deg med hensyn til om hjertetilstanden blir verre, spesielt i startfasen av behandlingen.

Anglais

extavia must be used with caution, and your doctor will monitor you for worsening of your heart condition, particularly at the start of treatment.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

programmet top er et skreddersydd program for en gründeri startfasen, og i denne sammenhengen kan det finnes ulikheter med hensyn til den form for støtte som baseres pågründerens spesifikke behov.

Anglais

the top programme is a tailor-made programme for thestarting entrepreneur, and in this respect there may bedifferences in the type of support provided that originate from particular needs of the entrepreneurs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

svimmelhet idet man reiser seg, og besvimelse kan av og til oppstå ved bruk av silodyx, særlig i startfasen av behandlingen, eller dersom du i tillegg bruker andre legemidler som senker blodtrykket.

Anglais

dizziness when standing up and occasionally fainting may occur when taking silodyx, particularly when starting treatment or if you are taking other medicines that lower blood pressure.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

pasienter med eksisterende signifikant hjertesykdom, for eksempel kongestiv hjertesvikt, sykdommer i koronararterien eller arytmi, skal overvåkes med tanke på en forverring av hjertetilstanden, særlig i startfasen av behandlingen med betaferon.

Anglais

patients with pre-existing significant cardiac disease, such as congestive heart failure, coronary artery disease or arrhythmia, should be monitored for worsening of their cardiac condition, particularly during initiation of treatment with betaferon.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

programmet tilbyr gründere, potensielle eller i startfasen, uten omkostninger, et utvalg av ulike hjelpemidlerfor å holde etablerings- og driftskostnadene så lave sommulig i det første, kritiske året.

Anglais

the programme offers to potential/starting entrepreneurs a variety of different facilities without charge tokeep the start-up and operating costs as low as possibleduring the first critical year.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

startfase dose

Anglais

initial phase dose

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,671,169 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK