Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du skal ikke stjele.
Մի՛ գողացիր:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du skal ikke slå ihjel.
Մի՛ սպանիր:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du skal ikke ha andre guder foruten mig.
Ինձնից բացի այլ աստուածներ չպիտի լինեն քեզ համար:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste.
Քո հարեւանի դէմ սուտ վկայութիւն մի՛ տուր:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i skal ikke plage nogen enke eller farløs;
Ոչ մի այրի կնոջ կամ որբի մի՛ տանջէք:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i har hørt at det er sagt: du skal ikke drive hor.
Լսել էք, թէ ինչ ասուեց. «Մի՛ շնանար».
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i skal ikke tende op ild i nogen av eders boliger i sabbatsdagen.
Շաբաթ օրը ձեր բոլորի տներում կրակ չպիտի վառուի, որովհետեւ ե՛ս եմ Տէրը»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han skal være konge over jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme.
ու նրա թագաւորութիւնը վախճան չի ունենայ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du skal ikke ta imot gave; for gaven gjør seende blinde og forvender de rettferdiges sak.
Կաշառք չվերցնես, որովհետեւ կաշառքը կուրացնում է անգամ պայծառատեսների աչքերը եւ աւերում արդար գործերը:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det første av din jords førstegrøde skal du bære til herren din guds hus. du skal ikke koke et kje i dets mors melk.
Քո երկրի առաջին բերքը կը տանես քո տէր Աստծու տունը:Գառը իր մօր կաթի մէջ չեփես»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usyret brød skal du ete alle de syv dager, det skal ikke finnes syret brød hos dig, og ikke surdeig i hele ditt land.
Ձեր տանը թթխմորով հաց չլինի, քո ողջ երկրի սահմաններում թթխմոր չերեւայ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bed til herren at det nu må være nok av hans torden og hagl! så vil jeg la eder fare, og i skal ikke bie lenger.
Ինձ համար աղօթեցէ՛ք Տիրոջը, որ Աստծու որոտը, կարկուտն ու կրակը դադարեն մեզ վրայ թափուելուց: Ես ձեզ կ՚արձակեմ, այլեւս դուք այստեղ չէք մնայ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og i skal ikke levne noget av det til om morgenen; er det noget igjen om morgenen, skal i brenne det op i ilden.
Առաւօտեան դրանից ոչինչ թող չմնայ: Ոչխարի ոսկորները մի՛ ջարդէք, այլ, ինչ որ աւելանայ դրանից, կրակով կ՚այրէք:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sa han: jeg sier dig, peter: hanen skal ikke gale idag før du tre ganger har nektet at du kjenner mig.
Եւ նա նրան ասաց. «Ասում եմ քեզ, Պետրո՛ս, այսօր դեռ աքաղաղը կանչած չպիտի լինի, մինչեւ որ դու երեք անգամ ուրանաս՝ ասելով, թէ ինձ չես ճանաչում»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og hun sa til abraham: driv ut denne trælkvinne og hennes sønn! for denne trælkvinnes sønn skal ikke arve med min sønn, med isak.
«Հեռացրո՛ւ քո աղախնին եւ նրա որդուն, որպէսզի քո աղախնի որդին իմ որդի Իսահակի հետ հաւասար ժառանգութիւն չստանայ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og min herre lot mig sverge og sa: du skal ikke la min sønn ta sig en hustru av døtrene til kana'anitterfolket, i hvis land jeg bor;
Իմ տէրն ինձ երդուեցնելով ասաց. «Իմ որդի Իսահակի համար քանանացիների աղջիկներից կին չառնես, այն քանանացիների, որոնց երկրում ես պանդխտեցի,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus svarer: vil du sette ditt liv til for mig? sannelig, sannelig sier jeg dig: hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger.
Յիսուս պատասխանեց. «Ինձ համար կեա՞նքդ կը տաս. ճշմարիտ, ճշմարիտ եմ ասում քեզ, աքաղաղը դեռ կանչած չի լինի, երբ դու երեք անգամ ինձ ուրացած կը լինես»:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.